Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Picisan
Cheap Romance
Aku
menulis
namamu
di
sudut
senja
I
write
your
name
at
the
corner
of
twilight
Di
antara
mimpi-mimpi
yang
tak
pernah
nyata
Amongst
the
dreams
that
never
come
true
Kau
adalah
puisi
yang
tak
bisa
kurangkai
You
are
the
poem
I
can't
compose
Sebuah
cerita
yang
terhenti
di
tepi
A
story
that
stops
at
the
edge
Aku
melihatmu,
tapi
kau
jauh
I
see
you,
but
you're
far
away
Seperti
bayangan
di
tengah
peluh
Like
a
shadow
amidst
the
sweat
Aku
menulis
ribuan
kata
I
write
thousands
of
words
Tapi
kau
tak
pernah
membacanya
But
you
never
read
them
Roman
picisan,
cinta
yang
samar
Cheap
romance,
a
vague
love
Menari
di
ujung
harapan
yang
pudar
Dancing
at
the
edge
of
fading
hope
Kuingin
memelukmu,
tapi
tak
bisa
I
want
to
hold
you,
but
I
can't
Kau
hanya
ada
di
mimpi
dan
asa
You
only
exist
in
dreams
and
hopes
Roman
picisan,
cinta
yang
samar
Cheap
romance,
a
vague
love
Menari
di
ujung
harapan
yang
pudar
Dancing
at
the
edge
of
fading
hope
Aku
tetap
menulis,
meski
tak
berarti
I
keep
writing,
even
though
it's
meaningless
Cinta
ini
abadi
This
love
is
eternal
Walau
tak
bertepi
Even
though
it's
boundless
Roman
picisan,
kisah
tanpa
akhir
Cheap
romance,
a
story
without
end
Meski
tak
pernah
berakhir
Even
though
it
never
ends
Tak
pernah
berakhir
Never
ends
Roman
picisan,
cinta
yang
samar
Cheap
romance,
a
vague
love
Ingin
memelukmu
Wanting
to
hold
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Treble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.