Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Defector's Escape
Die Flucht des Überläufers
I'll
leave
my
pride,
inside
my
mind
Ich
lasse
meinen
Stolz
in
meinem
Geist
zurück
I
let
this
fear
surround
me
Ich
lasse
zu,
dass
diese
Angst
mich
umgibt
I'll
take
this
life,
less
face
you
wear
Ich
nehme
dieses
Leben,
dein
ausdrucksloses
Gesicht
And
let
it
burn,
in
my
memory
Und
lasse
es
in
meiner
Erinnerung
verbrennen
A
pain
that
blinds
Ein
Schmerz,
der
blendet
Your
skin
so
cold
it
seems
so
Deine
Haut
so
kalt,
sie
scheint
so
I
take
your
soul
with
me
and
die
Ich
nehme
deine
Seele
mit
mir
und
sterbe
I
find
it
hard
to
shake
this
pain
Es
fällt
mir
schwer,
diesen
Schmerz
abzuschütteln
It
wraps
itself
around
me
Er
wickelt
sich
um
mich
I
try
so
hard
to
forget
this
place
Ich
versuche
so
sehr,
diesen
Ort
zu
vergessen
This
place
where
they
won't
find
me
Diesen
Ort,
an
dem
sie
mich
nicht
finden
werden
Time
to
live
Zeit
zu
leben
Time
to
die?
Zeit
zu
sterben?
We
don't
have
a
time
Wir
haben
keine
Zeit
What
once
used
to
be
won't
come
back
Was
einst
war,
wird
nicht
zurückkehren
I
find
it
hard
to
shake
this
pain
Es
fällt
mir
schwer,
diesen
Schmerz
abzuschütteln
It
wraps
itself
around
me
Er
wickelt
sich
um
mich
I
try
so
hard
to
forget
this
place
Ich
versuche
so
sehr,
diesen
Ort
zu
vergessen
This
place
where
Diesen
Ort,
an
dem
They
won't
find
me!
Sie
mich
nicht
finden
werden!
Time
to
live
or
its
Zeit
zu
leben
oder
es
ist
Time
to
die
Zeit
zu
sterben
Time
to
live
or
its
Zeit
zu
leben
oder
es
ist
Time
to
die
Zeit
zu
sterben
Time
to
live
or
its
Zeit
zu
leben
oder
es
ist
Time
to
die
Zeit
zu
sterben
Time
to
live
or
its
Zeit
zu
leben
oder
es
ist
Time
to
die
Zeit
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.