AL3JO - Crash & Burn - перевод текста песни на русский

Crash & Burn - AL3JOперевод на русский




Crash & Burn
Крушение и Пламя
You wouldn't believe everything that has changed (that has changed)
Ты бы не поверила, как всё изменилось (как всё изменилось)
Oh let's be real, did you think I'd stay the same? (stay the same)
Давай начистоту, думала, я останусь прежним? (останусь прежним?)
After everything that we had to take (had to take)
После всего, через что нам пришлось пройти (пришлось пройти)
Tell me who is to blame (to blame)
Скажи, кто виноват (виноват)
For all the pain (all the pain)
Во всей этой боли (во всей этой боли)
Damage to my brain (brain)
В разрушениях в моей голове голове)
Novocaine (Novocaine, tell 'em, woah)
Новокаин (Новокаин, скажи им, уоу)
I could never switch on the gang (let's go, let's go, let's go, let's go, aye, aye)
Я бы никогда не предал своих (поехали, поехали, поехали, поехали, эй, эй)
Nigga you's a bitch, you's a lame (you's a lame, you's a fake, woah, let's go, let's go, let's go)
Ты сука, ты слабак (ты слабак, ты фальшивка, уоу, поехали, поехали, поехали)
Watch the way you speak on my name (AL3JO, let's go, let's go, let's go, aye, aye)
Следи за тем, что говоришь о моём имени (AL3JO, поехали, поехали, поехали, эй, эй)
Be careful when you talk in that way (that way, that way, that way, that way)
Будь осторожна, когда так говоришь (так говоришь, так говоришь, так говоришь, так говоришь)
You don't want a problem with me (aye, let's go, let's go, let's go)
Ты же не хочешь проблем со мной (эй, поехали, поехали, поехали)
I had to upgrade my sound
Мне пришлось прокачать свой звук
If you see me in your city then we shutting it down
Если увидишь меня в своем городе, то мы взорвём его
Just a couple nobodies from a small home town
Просто пара никому неизвестных ребят из маленького городка
You know me and all my buddies
Знаешь меня и всех моих корешей
You can't turn this shit down
Ты не сможешь это выключить
Turning nothing into something, they had no hope
Превращаем ничто во что-то, у них не было надежды
I still remember it like we was back in high school (high school)
Я до сих пор помню всё, как будто мы снова в старшей школе старшей школе)
You would never guess that I was just a quiet dude
Ты бы никогда не догадалась, что я был тихим парнем
I had so much pride, could do it if I tried to
У меня было столько гордости, мог бы сделать это, если бы попытался
Staying up all night, AL3JO who I cried to
Не спал всю ночь, AL3JO, кому я плакался
So I did it myself (let's go)
Поэтому я сделал это сам (поехали)
Fully capable, I never asked nobody for help (no)
Вполне способен, я никогда ни у кого не просил помощи (нет)
Sacrifices that I've made affecting my mental health (my mental health)
Жертвы, которые я принёс, повлияли на моё психическое здоровье (моё психическое здоровье)
But I know it will be worth it when I'm up in the hills (up in the hills)
Но я знаю, что это будет того стоить, когда я буду на вершине (на вершине)
I'll be whipping through the mountains in my drop top
Я буду рассекать по горам в своем кабриолете
Bumping this shit nonstop
Слушая это без остановки
Like I ain't got no opps
Как будто у меня нет врагов
Living life with no problems
Живу жизнью без проблем
Had to solve all them
Пришлось решить их все
I was risen from the dirt 'till I crash and I burn
Я восстал из грязи, пока не разобьюсь и не сгорю





Авторы: Antonio Carver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.