Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Chains
Goldene Ketten
Half
past
ten
in
the
morning
Morgens
um
halb
elf
There's
something
humming
in
my
head
Summt
etwas
in
meinem
Kopf
I
wonder
how
long
i
could
switch
it
off
and
switch
it
off
again
Ich
frage
mich,
wie
lange
ich
es
ausschalten
und
wieder
einschalten
könnte
It
may
be
shame
that
i'm
feeling,
Es
mag
Scham
sein,
die
ich
fühle,
But
it
makes
me
get
out
of
my
bed,
Aber
sie
bringt
mich
dazu,
aus
meinem
Bett
zu
steigen,
And
then,
I...
Watch
my
face
in
the
mirror
Und
dann...
sehe
ich
mein
Gesicht
im
Spiegel
And
try
to
recognize
a
friend...
Und
versuche,
eine
Freundin
zu
erkennen...
It's
nice
to
see
you
again
Schön,
dich
wiederzusehen
IT's
better
better
than
nothing
Es
ist
besser,
besser
als
nichts
Take
off
your
golden
chains
Nimm
deine
goldenen
Ketten
ab
It's
something
you
can
give
in...
Es
ist
etwas,
dem
du
nachgeben
kannst...
Being
some
wheel
in
the
engine
Ein
Rädchen
im
Getriebe
zu
sein
It's
a
notion
that
i
can
defend,
and
yet,
Ist
eine
Vorstellung,
die
ich
verteidigen
kann,
und
doch,
It's
tough
to
play
the
part
so
hard
and
finally
Es
ist
schwer,
die
Rolle
so
überzeugend
zu
spielen
und
schließlich
Disappear
from
the
scene
Von
der
Bildfläche
zu
verschwinden
Move
to
the
city
move
in
there
In
die
Stadt
ziehen,
dort
einziehen
And
find
myself
in
another
place
i
swear,
Und
mich
an
einem
anderen
Ort
wiederfinden,
ich
schwöre,
That
among
the
reason
for
loosing
confusion...
Dass
ich
unter
den
Gründen
für
den
Verlust
der
Verwirrung...
I
find
the
proper
solution...
Come
back
and
THEN
Die
richtige
Lösung
finde...
Komm
zurück
und
DANN
It's
nice
to
see
you
again
Schön,
dich
wiederzusehen
IT's
better
better
than
nothing
Es
ist
besser,
besser
als
nichts
Take
off
your
golden
chains
Nimm
deine
goldenen
Ketten
ab
It's
something
you
can
give
in...
Es
ist
etwas,
dem
du
nachgeben
kannst...
It's
nice
to
see
you
again
Schön,
dich
wiederzusehen
IT's
better
better
than
nothing
nothing
nothing
Es
ist
besser,
besser
als
nichts,
nichts,
nichts
Take
off
your
golden
chains
Nimm
deine
goldenen
Ketten
ab
It's
something
you
can
give
in...
Es
ist
etwas,
dem
du
nachgeben
kannst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lebeau, Guillaume Briere, Clement Daquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.