ALB - Never Miss You - перевод текста песни на немецкий

Never Miss You - ALBперевод на немецкий




Never Miss You
Werde Dich Nie Vermissen
I could tell you how I feel
Ich könnte dir sagen, wie ich mich fühle,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Der Schmerz von jemandem zu sein, und du könntest mir sagen, warum das dich scheinbar etwas beraubt.
I could tell you what it means to me
Ich könnte dir sagen, was es mir bedeutet,
If only I'd heard a word about you
Hätte ich nur ein Wort über dich gehört.
Oh, no... I will never ever miss you
Oh, nein... Ich werde dich niemals vermissen.
I could tell you how I feel
Ich könnte dir sagen, wie ich mich fühle,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Der Schmerz von jemandem zu sein, und du könntest mir sagen, warum das dich scheinbar etwas beraubt.
I could tell you what it means to me
Ich könnte dir sagen, was es mir bedeutet,
If only I'd heard a word about you
Hätte ich nur ein Wort über dich gehört.
Oh, no... I will never ever miss you
Oh, nein... Ich werde dich niemals vermissen.
You should keep your distance
Du solltest Abstand halten,
If you don't, it would only give me pain who's gonna make it up for your mistakes
Wenn nicht, würde es mir nur Schmerz bereiten, wer wird deine Fehler wiedergutmachen?
'Cause even if I know you can't; I hope you can
Denn selbst wenn ich weiß, dass du es nicht kannst; Ich hoffe, du kannst es.
I know that time could make a difference
Ich weiß, dass Zeit einen Unterschied machen könnte,
It's something that you could apply for yourself
Es ist etwas, das du für dich selbst anwenden könntest,
But even if it's true
Aber selbst wenn es wahr ist,
We've got nothing to celebrate
Haben wir nichts zu feiern.
I could tell you how I feel
Ich könnte dir sagen, wie ich mich fühle,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Der Schmerz von jemandem zu sein, und du könntest mir sagen, warum das dich scheinbar etwas beraubt.
I could tell you what it means to me
Ich könnte dir sagen, was es mir bedeutet,
If only I'd heard a word about you
Hätte ich nur ein Wort über dich gehört.
Oh, no... I will never ever miss you
Oh, nein... Ich werde dich niemals vermissen.
I could blame my parents
Ich könnte meinen Eltern die Schuld geben,
But would it help me to know who I am?
Aber würde es mir helfen zu wissen, wer ich bin?
And yeah, I know that it would be useless
Und ja, ich weiß, dass es nutzlos wäre,
As compared to other friends
Im Vergleich zu anderen Freunden,
And if I feel a mark or a presence, in songs mother sings to me when I go to sleep
Und wenn ich ein Zeichen oder eine Präsenz spüre, in Liedern, die Mutter mir vorsingt, wenn ich schlafen gehe,
It's only cause she sang these tunes to someone I'll never meet
Dann nur, weil sie diese Melodien jemandem vorgesungen hat, den ich nie treffen werde.
I could tell you how I feel
Ich könnte dir sagen, wie ich mich fühle,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Der Schmerz von jemandem zu sein, und du könntest mir sagen, warum das dich scheinbar etwas beraubt.
I could tell you what it means to me
Ich könnte dir sagen, was es mir bedeutet,
If only I'd heard a word about you
Hätte ich nur ein Wort über dich gehört.
Oh, no... I will never ever miss you
Oh, nein... Ich werde dich niemals vermissen.
I could tell you how I feel
Ich könnte dir sagen, wie ich mich fühle,
'Cause nothing's as easy as getting on without you
Denn nichts ist so einfach, wie ohne dich auszukommen.
If I'd heard just a word about you
Hätte ich nur ein Wort über dich gehört,
Oh, no... I could really miss you too
Oh, nein... Ich könnte dich wirklich auch vermissen.





Авторы: Clement Daquin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.