ALBLAK 52 feat. OBLADAET - North / YEEI 7 - перевод текста песни на немецкий

North / YEEI 7 - OBLADAET , ALBLAK 52 перевод на немецкий




North / YEEI 7
Nord / YEEI 7
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI (а, YEEI, Aimonmyneck at it again)
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI (а, YEEI, Aimonmyneck at it again)
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI (Blazer outta spaceship)
YEEI, YEEI, YEEI, YEEI (Blazer outta spaceship)
52, YEEI
52, YEEI
Это северная часть страны (YEEI, а), и тут реально дует (а)
Das ist der nördliche Teil des Landes (YEEI, а), und hier zieht es wirklich (а)
Я почти не знаю пацанов, которые не рискуют (YEEI, YEEI-YEEI, YEEI)
Ich kenne kaum Jungs, die kein Risiko eingehen (YEEI, YEEI-YEEI, YEEI)
За меня знает район все понимают, что мы с улиц (Saint P., а)
Die Gegend weiß Bescheid über mich alle verstehen, dass wir von der Straße kommen (Saint P., а)
Вроде воздуха так много, но все эти типы сдулись (а)
Es scheint so viel Luft zu geben, aber all diese Typen sind verpufft (а)
Если ты лох (YEEI), тебя обует даже Гена Букин (а, YEEI)
Wenn du ein Loser bist (YEEI), wirst du sogar von Gena Bukin abgezogen (а, YEEI)
Кошелёк (а) всегда просит похавать двойной бургер (YEEI, YEEI, YEEI)
Meine Brieftasche (а) will immer einen doppelten Burger verdrücken (YEEI, YEEI, YEEI)
Верю, что (а) твой звук будет качать моих же внуков (YEEI, YEEI)
Ich glaube daran (а), dass mein Sound meine Enkel rocken wird (YEEI, YEEI)
Теперь, чтоб (а) меня услышала толпа, не нужен рупор (YEEI)
Jetzt (а) brauche ich kein Megafon mehr, damit die Menge mich hört (YEEI)
(Пра-пра) 7-3-5, 5-2, 8-1-2 (а, YEEI, Питер)
(Пра-пра) 7-3-5, 5-2, 8-1-2 (а, YEEI, Piter)
Ты знаешь, мой круг очень чистый в нём нет мусора (а, а, YEEI, он чистый)
Du weißt, mein Kreis ist sehr rein es gibt keinen Müll darin (а, а, YEEI, er ist rein)
Собаки лают очень громко, OBLA караван (всегда идёт)
Die Hunde bellen sehr laut, OBLA die Karawane (zieht immer weiter)
Не палю демо левым челам могут своровать (YEEI, YEEI, э)
Ich zeige keine Demos fremden Leuten sie könnten sie klauen (YEEI, YEEI, э)
Слы-слышь, никогда не может быть лишним выхлоп (он не лишний)
Hör mal, ein Ertrag kann niemals schaden (er ist nicht unnötig)
Я не хочу скрывать: пришёл за большой рыбой (за большой рыбой)
Ich will es nicht verbergen: Ich bin auf der Jagd nach dem großen Fisch (nach dem großen Fisch)
И я всё тот же чел и после больших выплат (больших выплат)
Und ich bin immer noch derselbe Typ, auch nach großen Auszahlungen (großen Auszahlungen)
Но я мог слиться сразу, если прыгнул в дырку (YEEI, YEEI, YEEI, э, сука)
Aber ich hätte sofort untergehen können, wenn ich ins Loch gesprungen wäre (YEEI, YEEI, YEEI, э, Suka)
Во-во-вокруг этот fake мы на китайском рынке (YEEI, мы на Китайке)
Um-um-um uns herum ist alles Fake wir sind auf einem chinesischen Markt (YEEI, wir sind auf einem Chinamarkt)
Не нужно check'ать бирки это сразу видно (а, сразу видно)
Man muss die Etiketten nicht prüfen das sieht man sofort (а, sieht man sofort)
И даже если чел тебя назвал братишкой (а, а, bro, а)
Und selbst wenn dich jemand Bruder genannt hat (а, а, Bro, а)
Он может быстро взять, переобуть ботинки (YEEI, переобулся)
Kann er schnell seine Meinung ändern und die Schuhe wechseln (YEEI, hat die Schuhe gewechselt)
7-3-5, 5-2,8-1-2 (YEEI)
7-3-5, 5-2, 8-1-2 (YEEI)
OBLA и ALBLAK (а), 7-3-5, 5-2 (52, а)
OBLA und ALBLAK (а), 7-3-5, 5-2 (52, а)
7-3-5, 5-2, 8-1-2 (YEEI, YEEI, а)
7-3-5, 5-2, 8-1-2 (YEEI, YEEI, а)
7-3-5, 5-2, OBLA и ALBLAK (OBLA)
7-3-5, 5-2, OBLA und ALBLAK (OBLA)





Авторы: Vladimir Vasilev, Kirill K, Votyakov Nazar Yurievich, Anatoly Fifty Two


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.