Это
второй
Das
ist
das
zweite
That's
a
Krishtall
That's
a
Krishtall
Ау-у,
YEEI,
а
Au-u,
YEEI,
а
52
(алло),
да
здравствует
Санкт-Петербург
(а),
и
это
город
наш
(YEEI)
52
(hallo),
es
lebe
Sankt
Petersburg
(a),
und
das
ist
unsere
Stadt
(YEEI)
Я
каждый
свой
новый
куплет
валю,
как
никогда
(YEEI,
а)
Ich
bringe
jede
meiner
neuen
Strophen,
wie
nie
zuvor
(YEEI,
а)
Альбом,
он
чисто
мой,
никому
его
не
продам
(он
мой)
Das
Album,
es
ist
nur
meins,
ich
werde
es
niemandem
verkaufen
(es
ist
meins)
Не
думаю
о
том
(YEEI),
как
хорошо
было
вчера
(а-а,
мне
пох)
Ich
denke
nicht
daran
(YEEI),
wie
schön
es
gestern
war
(a-a,
scheiß
drauf)
Меняю
города
(а)
Ich
wechsle
die
Städte
(a)
Представляю
район
— у
меня
есть
репертуар
(YEEI,
2-3)
Ich
repräsentiere
den
Bezirk
– ich
habe
mein
Repertoire
(YEEI,
2-3)
Никогда
не
просил,
но
всегда
где-то
доставал
(где?)
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
aber
immer
irgendwo
etwas
aufgetrieben
(wo?)
Чем
больше
денег
(а),
тем
больше
мне
нравится
Москва
(а)
Je
mehr
Geld
(a),
desto
mehr
gefällt
mir
Moskau
(a)
Но
в
Питере
душа
(YEEI),
в
Питере
семья
(YEEI)
Aber
in
পিটার
meine
Seele
(YEEI),
in
Piter
meine
Familie
(YEEI)
В
Питере
братва
(а,
а),
там
знают
наши
имена
(52)
In
Piter
meine
Brüder
(a,
a),
dort
kennt
man
unsere
Namen
(52)
Плюс
7-952-8-1-2
(алло)
Plus
7-952-8-1-2
(hallo)
Это
второй
альбом
(а),
вторая
глава
(второй)
Das
ist
das
zweite
Album
(a),
das
zweite
Kapitel
(das
zweite)
Не
думал,
не
гадал,
всё,
что
я
делал,
рэповал
(всегда)
Ich
habe
nicht
nachgedacht,
nicht
spekuliert,
alles,
was
ich
tat,
war
rappen
(immer)
Андеграунд
— это
не
broke'и
в
протёртых
штанах
(пошёл
на
хуй)
Underground
– das
sind
keine
Pleitegeier
in
abgewetzten
Hosen
(verpiss
dich)
Нужно
прожить
мою
жизнь,
чтоб
так
же,
как
я,
слагать
(ага)
Du
musst
mein
Leben
leben,
um
so
wie
ich
zu
reimen
(aha)
Нужно
мой
рэп
услышать
(YEEI),
чтоб
точно
его
понять
Du
musst
meinen
Rap
hören
(YEEI),
um
ihn
wirklich
zu
verstehen,
meine
Schöne.
52
(алло),
да
здравствует
Санкт-Петербург
(а),
и
это
город
наш
(YEEI)
52
(hallo),
es
lebe
Sankt
Petersburg
(a),
und
das
ist
unsere
Stadt
(YEEI)
Я
каждый
свой
новый
куплет
валю,
как
никогда
(YEEI,
а)
Ich
bringe
jede
meiner
neuen
Strophen,
wie
nie
zuvor
(YEEI,
а)
Альбом,
он
чисто
мой,
никому
его
не
продам
(он
мой)
Das
Album,
es
ist
nur
meins,
ich
werde
es
niemandem
verkaufen
(es
ist
meins)
Не
думаю
о
том
(YEEI),
как
хорошо
было
вчера
(ага)
Ich
denke
nicht
daran
(YEEI),
wie
schön
es
gestern
war
(aha)
Да
здравствует
52
Es
lebe
52
Да
здравствует
Петербург,
да
здравствует
52
Es
lebe
Petersburg,
es
lebe
52
Да
здравствует
Петербург,
да
здравствует
52
(ау,
YEEI,
а)
Es
lebe
Petersburg,
es
lebe
52
(au,
YEEI,
а)
Да
здравствует
52
(ау),
YEEI,
long
live
(это
второй)
Es
lebe
52
(au),
YEEI,
long
live
(das
ist
das
zweite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кришталевич владислав сергеевич, спиридонов никита сергеевич, каджаия кирилл зурабович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.