ALBLAK 52 - YEEI - перевод текста песни на немецкий

YEEI - ALBLAK 52перевод на немецкий




YEEI
YEEI
Да я знаю где лежит
Ja, ich weiß, wo es liegt
Мне не надо сочинять
Ich muss nichts erfinden
Все льется из души (yeei, yeei)
Alles fließt aus der Seele (yeei, yeei)
Где-то проебал режим
Irgendwo hab ich den Rhythmus verkackt
Деньги идут ко мне ночью
Geld kommt zu mir in der Nacht
Да alblak вампир (yeei, yeei)
Ja, Alblak [ist ein] Vampir (yeei, yeei)
Да я знаю где грешил
Ja, ich weiß, wo ich gesündigt habe
Сотни тысяч раз мы все глотали этот дым
Hunderttausende Male haben wir alle diesen Rauch inhaliert
Сотни тысяч раз мы все бросали этот дым
Hunderttausende Male haben wir alle diesen Rauch aufgegeben
Но посмотри как я ебашу - мне походу легче с ним
Aber schau, wie ich reinklotze anscheinend fällt es mir leichter damit
Выбираю тачку, да я хочу себе джип
Ich wähle 'ne Karre, ja, ich will 'nen Jeep für mich
У меня малышка, не ебу вонючих псин
Ich hab' 'ne Kleine, ich ficke keine stinkenden Schlampen
Бегаешь за суками - твой статус это сын
Du rennst Schlampen hinterher dein Status ist Sohnemann
И мексы набирали скорость теперь мы уже летим (yeei, yeei)
Und wir Jungs nahmen Fahrt auf, jetzt fliegen wir schon (yeei, yeei)
Пристегните карабин
Schnallt den Karabiner fest / Sichert die Karabiner
Да это серьезный mob
Ja, das ist 'ne ernste Mob/Crew
Тут крутятся мульты
Hier werden Millionen gedreht
Я видел ваш triller и там крутятся вальты
Ich hab' euren Triller/Clip gesehen und da drehen sich Luschen
Мы не базарим просто так
Wir labern nicht einfach so
Мы забираем все плоды (yeei)
Wir holen uns alle Früchte (yeei)
Да я знаю где лежит
Ja, ich weiß, wo es liegt
Alblak - true shit, сын
Alblak echter Scheiß/True Shit, Sohnemann
Alblak не переборщит
Alblak übertreibt es nicht
Да я знаю где лежит
Ja, ich weiß, wo es liegt
Мне не надо сочинять
Ich muss nichts erfinden
Все льется из души (yeei, yeei)
Alles fließt aus der Seele (yeei, yeei)
Где-то проебал режим
Irgendwo hab ich den Rhythmus verkackt
Деньги идут ко мне ночью
Geld kommt zu mir in der Nacht
Да alblak вампир (yeei, yeei)
Ja, Alblak [ist ein] Vampir (yeei, yeei)
Да я знаю где грешил
Ja, ich weiß, wo ich gesündigt habe
Сотни тысяч раз мы все глотали этот дым
Hunderttausende Male haben wir alle diesen Rauch inhaliert
Сотни тысяч раз мы все бросали этот дым,
Hunderttausende Male haben wir alle diesen Rauch aufgegeben,
Но посмотри как я ебашу - мне походу легче с ним
Aber schau, wie ich reinklotze anscheinend fällt es mir leichter damit





Авторы: каджаия кирилл зурабович, зюзин ярослав дмитриевич, берзулов александр денисович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.