Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finkle Friday
Finkle Freitag
I
walk
into
the
club
spin
their
heads
around
to
look
at
me
Ich
betrete
den
Club,
alle
drehen
sich
nach
mir
um
I'm
such
a
goddamn
snack
that
you
need
a
cookbook
recipe
Ich
bin
so
ein
verdammter
Leckerbissen,
dass
du
ein
Kochbuch-Rezept
brauchst
Throw
my
hat
back,
logo
front,
don't
think
less
of
me
Werfe
meine
Mütze
zurück,
Logo
nach
vorne,
unterschätze
mich
nicht
Uh,
My
rhymes
are
epic,
and
the
beats
are
tight,
with
your
Uh,
meine
Reime
sind
episch,
und
die
Beats
sind
tight,
mit
deinen
Supbar
bars
unterdurchschnittlichen
Bars
Don't
be
a
fair
fight,
you
wanna
take
the
gamble?
Then
hey
Das
wird
kein
fairer
Kampf,
willst
du
das
Risiko
eingehen?
Na
dann,
Enough
preamble,
time
for
the
show
Genug
der
Vorrede,
Zeit
für
die
Show
Maybe
you
think
there
is
no
one
better
than
you
Vielleicht
denkst
du,
es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
du
But
if
you
beat
me
Aber
wenn
du
mich
schlägst,
I'll
give
you
my
games
too.
Hey
DJ!
Let
the
record
spin
gebe
ich
dir
auch
meine
Spiele.
Hey
DJ!
Lass
die
Platte
drehen
May
the
very
Möge
der
allerbeste
Best
rappеr
standing
here
win.
(uh)
Rapper,
der
hier
steht,
gewinnen.
(uh)
(The
Winnеr,
18-Volt)
(Der
Gewinner,
18-Volt)
Goddamn
youngsters
and
their
rap
music
Verdammte
Jugendliche
und
ihre
Rap-Musik
What
did
you
say
grandpa?
(hahaha)
Was
hast
du
gesagt,
Opa?
(hahaha)
I
said
"I
don't
care
for
your
hip-hop."
Ich
sagte:
"Ich
mag
deinen
Hip-Hop
nicht."
Well
what
the
fuck
do
you
want
us
to
do?
Classical?
Na,
was
zum
Teufel
sollen
wir
denn
machen?
Klassik?
(I've
had
enough
of
you
fucking
youngsters
(Ich
habe
genug
von
euch
verdammten
Jugendlichen
I
fucking
hate
you.)
Ich
hasse
euch.)
Oh,
There
he
goes
Oh,
da
geht
er
ja
To
be
on
my
level,
you
gotta
stand
on
a
stool
Um
auf
meinem
Level
zu
sein,
musst
du
auf
einem
Hocker
stehen
Now
listen
up,
bitch
you're
about
to
get
schooled
Jetzt
hör
zu,
Schlampe,
du
wirst
gleich
unterrichtet
Grab
a
bucket
of
water,
cause
I'm
on
fire
Hol
einen
Eimer
Wasser,
denn
ich
stehe
in
Flammen
I'd
say
I
can't
rap,
but
then
I'd
be
a
liar
Ich
würde
sagen,
ich
kann
nicht
rappen,
aber
dann
wäre
ich
ein
Lügner
Your
rhymes
are
cheap,
mine
are
richer
than
gold
Deine
Reime
sind
billig,
meine
sind
reicher
als
Gold
Your
game's
so
dead,
It's
covered
in
mold
Dein
Spiel
ist
so
tot,
es
ist
von
Schimmel
bedeckt
Bow
down
to
me,
I'm
the
king
of
rap
Verbeuge
dich
vor
mir,
ich
bin
der
König
des
Rap
Beat
is
so
boring,
I'ma
need
a
nap
Der
Beat
ist
so
langweilig,
ich
brauche
ein
Nickerchen
You're
down
in
last,
I'm
in
first
place!
Du
bist
auf
dem
letzten
Platz,
ich
bin
auf
dem
ersten
Platz!
My
rhymes
will
blast
you
off,
right
off
into
space!
Meine
Reime
werden
dich
wegblasen,
direkt
ins
All!
You
look
like
my
cousin,
whom
I
really
hate
Du
siehst
aus
wie
meine
Cousine,
die
ich
wirklich
hasse
I
wouldn't
even
give
you
scraps
off
my
plate
Ich
würde
dir
nicht
mal
die
Reste
von
meinem
Teller
geben
You're
just
a
chump,
I'm
a
superstar!
Du
bist
nur
ein
Trottel,
ich
bin
ein
Superstar!
You
drive
a
piece
of
shit,
how
can
you
even
call
that
a
Du
fährst
einen
Haufen
Scheiße,
wie
kannst
du
das
überhaupt
ein
Well-
uh,
you're
ugly,
so
Na
ja,
äh,
du
bist
hässlich,
also
(Yeah,
good
one.)
(Ja,
gut
gemacht.)
And
at
least
my
dad's
not
dead
Und
wenigstens
ist
mein
Vater
nicht
tot
(What
the
fuck?
You
can't
say
that!)
(Was
zum
Teufel?
Das
kannst
du
nicht
sagen!)
Fuckin'
asshole,
you
wanna
fight?
Verdammtes
Arschloch,
willst
du
kämpfen?
Yeah,
I
do
wanna
fight
bitch
Ja,
ich
will
kämpfen,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.