ALEKS ATAMAN feat. DUBROVSKY - Скатертью дорожка - перевод текста песни на немецкий

Скатертью дорожка - Dubrovsky , ALEKS ATAMAN перевод на немецкий




Скатертью дорожка
Aus mit dir
Скатертью дорожка, только осторожно
Aus mit dir, aber sei vorsichtig
Там замёрзли слёзы, смотри, не поскользнись
Dort sind Tränen gefroren, pass auf, dass du nicht ausrutschst
Смотри, не поскользнись
Pass auf, dass du nicht ausrutschst
Без тебя всё стало зае...
Ohne dich ist alles besch...
Заезжаю за другой на мерене
Ich hole eine andere im Mercedes ab
Заедает этот трек (этот трек) в голове
Dieser Track (dieser Track) geht mir nicht aus dem Kopf
Заикаться стал наверно, вспоминаешь обо мне
Ich habe angefangen zu stottern wahrscheinlich erinnerst du dich an mich
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
Aber egal, scheiß drauf-ie-ie-ie-iei
Что-то там на "А", или показалось
Irgendwas mit "A", oder ich habe es mir eingebildet
Вроде ты тогда долго собиралась
Ich glaube, du hast dich damals lange fertig gemacht
Вроде у тебя двое младших братьев
Ich glaube, du hast zwei jüngere Brüder
Вроде без причин бабки бати тратишь
Ich glaube, du gibst das Geld deines Vaters ohne Grund aus
Вроде 777, может быть иначе
Ich glaube 777, vielleicht auch anders
Я теперь не вспомню, я теперь богаче
Ich kann mich jetzt nicht erinnern, ich bin jetzt reicher
В багаже моём пол твоего сердца
In meinem Gepäck ist die Hälfte deines Herzens
Забери себе, занимает место
Nimm es dir, es nimmt Platz weg
Больше не болит, больше не скучаю
Es tut nicht mehr weh, ich vermisse dich nicht mehr
Больше не ревную, я люблю другую
Ich bin nicht mehr eifersüchtig, ich liebe eine andere
Больше не нужна, больше я не помню
Ich brauche dich nicht mehr, ich erinnere mich nicht mehr
Боже, как её? Господи, напомни
Gott, wie heißt sie? Herr, erinnere mich
Скатертью дорожка, только осторожно
Aus mit dir, aber sei vorsichtig
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
Dort sind Tränen gefroren, pass auf, dass du nicht ausrutschst
Смотри не поскользнись
Pass auf, dass du nicht ausrutschst
Без тебя всё стало зае...
Ohne dich ist alles besch...
Заезжаю за другой на мерене
Ich hole eine andere im Mercedes ab
Заедает этот трек (этот трек) в голове
Dieser Track (dieser Track) geht mir nicht aus dem Kopf
Заикаться стал наверно, вспоминаешь обо мне
Ich habe angefangen zu stottern wahrscheinlich erinnerst du dich an mich
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
Aber egal, scheiß drauf-ie-ie-ie-iei
Твои фото в инстаграм свели давно меня с ума
Deine Fotos auf Instagram haben mich vor langer Zeit verrückt gemacht
Я бы заехал за тобой, но ты уже мне не нужна
Ich hätte dich abgeholt, aber ich brauche dich nicht mehr
Ты будто кукла: я бросаю тебя подберёт другой
Du bist wie eine Puppe: Ich werfe dich weg ein anderer hebt dich auf
Как и все хотела ласки, но получила боль
Wie alle wolltest du Zärtlichkeit, aber du hast Schmerz bekommen
Не реви, не звони: рядом дуры и бокалы
Heul nicht, ruf nicht an: Hier sind Dummköpfe und Gläser
Нету слов о любви, я из памяти стираю
Keine Worte über Liebe, ich lösche sie aus meinem Gedächtnis
Не реви, не звони: рядом дуры и бокалы
Heul nicht, ruf nicht an: Hier sind Dummköpfe und Gläser
Нету слов о любви, я из памяти стираю
Keine Worte über Liebe, ich lösche sie aus meinem Gedächtnis
Скатертью дорожка, только осторожно
Aus mit dir, aber sei vorsichtig
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
Dort sind Tränen gefroren, pass auf, dass du nicht ausrutschst
Смотри не поскользнись
Pass auf, dass du nicht ausrutschst
Без тебя всё стало зае...
Ohne dich ist alles besch...
Заезжаю за другой на мерене
Ich hole eine andere im Mercedes ab
Заедает этот трек (этот трек) в голове
Dieser Track (dieser Track) geht mir nicht aus dem Kopf
Заикаться стал наверно, вспоминаешь обо мне
Ich habe angefangen zu stottern wahrscheinlich erinnerst du dich an mich
А хотя забей-ие-ие-ие-ией
Aber egal, scheiß drauf-ie-ie-ie-iei
Скатертью дорожка, только осторожно
Aus mit dir, aber sei vorsichtig
Там замёрзли слёзы, смотри не поскользнись
Dort sind Tränen gefroren, pass auf, dass du nicht ausrutschst





Авторы: куделин дмитрий сергеевич, неборак александр викторович, дубиницкий леонид александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.