Текст и перевод песни Alex Cohen - Me Dá Mais uma Chance - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dá Mais uma Chance - Acústico
Дай мне еще один шанс - Акустика
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Hoje
tive
medo
de
te
perder
Сегодня
я
боялся
тебя
потерять,
Por
isso
eu
vim
aqui
só
pra
te
dizer
Поэтому
я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе,
Que
a
gente
tem
andado
afastado
Что
мы
отдалились
друг
от
друга,
Quero
ter
você
mais
do
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Vamos
seguir
de
onde
a
gente
parou
Давай
продолжим
с
того
места,
где
мы
остановились,
Esquecendo
dos
problemas
que
a
gente
passou
Забыв
о
проблемах,
которые
мы
пережили.
Eu
não
quero
ver
você
com
esse
olhar
tão
triste
Я
не
хочу
видеть
тебя
с
таким
грустным
взглядом,
Você
sabe
que
na
minha
vida
é
só
você
que
existe
Ты
знаешь,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Jamais
imaginei
de
novo
estar
sozinho
Я
никогда
не
мог
представить,
что
снова
буду
один,
Andando
por
aí
a
noite
sem
destino
Бродить
по
ночам
без
цели,
Dar
de
cara
com
você
beijando
outro
alguém
Увидеть
тебя
целующейся
с
кем-то
другим,
Com
certeza
não
desejo
isso
para
ninguém
Я
точно
не
желаю
этого
никому.
Eu
faço
o
que
for
pra
te
reconquistar
Я
сделаю
все,
чтобы
вернуть
тебя,
Um
amor
tão
verdadeiro
não
pode
acabar
Такая
настоящая
любовь
не
может
закончиться.
Nós
nos
apaixonamos
e
no
amor
nunca
é
tarde
pra
recomeçar
Мы
влюбились,
а
в
любви
никогда
не
поздно
начать
сначала.
Eu
faço
o
que
for
pra
te
fazer
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Nosso
amor
na
vida
é
tudo
que
eu
sempre
quis
Наша
любовь
- это
все,
чего
я
всегда
хотел.
Me
dá
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс,
Pra
eu
te
amar
como
antes
Чтобы
я
мог
любить
тебя,
как
раньше.
Aqui
é
o
meu
lugar
Здесь
мое
место.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Vamos
seguir
de
onde
a
gente
parou
Давай
продолжим
с
того
места,
где
мы
остановились,
Esquecendo
dos
problemas
que
a
gente
passou
Забыв
о
проблемах,
которые
мы
пережили.
Eu
não
quero
ver
você
com
esse
olhar
tão
triste
Я
не
хочу
видеть
тебя
с
таким
грустным
взглядом,
Você
sabe
que
na
minha
vida
é
só
você
que
existe
Ты
знаешь,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Jamais
imaginei
de
novo
estar
sozinho
Я
никогда
не
мог
представить,
что
снова
буду
один,
Andando
por
aí
a
noite
sem
destino
Бродить
по
ночам
без
цели,
Dar
de
cara
com
você
beijando
outro
alguém
Увидеть
тебя
целующейся
с
кем-то
другим,
Com
certeza
não
desejo
isso
para
ninguém
Я
точно
не
желаю
этого
никому.
Eu
faço
o
que
for
pra
te
reconquistar
Я
сделаю
все,
чтобы
вернуть
тебя,
Um
amor
tão
verdadeiro
não
pode
acabar
Такая
настоящая
любовь
не
может
закончиться.
Nós
nos
apaixonamos
e
no
amor
nunca
é
tarde
pra
recomeçar
Мы
влюбились,
а
в
любви
никогда
не
поздно
начать
сначала.
Eu
faço
o
que
for
pra
te
fazer
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Nosso
amor
na
vida
é
tudo
que
eu
sempre
quis
Наша
любовь
- это
все,
чего
я
всегда
хотел.
Me
dá
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс,
Pra
eu
te
amar
como
antes
Чтобы
я
мог
любить
тебя,
как
раньше.
Aqui
é
o
meu
lugar
Здесь
мое
место.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Hoje
tive
medo
de
te
perder
Сегодня
я
боялся
тебя
потерять,
Por
isso
vim
aqui
só
pra
te
dizer
Поэтому
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе,
Que
a
gente
tem
andado
afastado
Что
мы
отдалились
друг
от
друга,
Quero
ter
você
mais
do
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.