ALEX COHEN - Verde é a Vida (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ALEX COHEN - Verde é a Vida (Remix)




Verde é a Vida (Remix)
Green is Life (Remix)
Até quando vamos ferir nossos semelhantes
How long will we hurt our fellow beings,
Explorando a natureza ate nao poder mais
Exploiting nature until it can give no more?
Alimentando nossos egos com animais
Feeding our egos with animals,
É tao triste ver do que o homem é capaz
It's so sad to see what man is capable of.
Até quando vamos ter agua pra beber
How long will we have water to drink,
Até quando vai nossa sede de poder
How long will our thirst for power last?
Precisamos aprender com as abelhas
We need to learn from the bees,
A esconder o mel em suas colmeias protégé-las
To hide the honey in their hives, protect them.
O verde é a vida
Green is life,
Queimadas abrem feridas
Wildfires open wounds,
E voce ai dormindo nem duvida
And you're sleeping there, without a doubt,
Talvez voce não saiba, mas a hora é agora
Maybe you don't know, but the time is now.
A solução nas crianças
The solution is in the children,
E não demora
And it won't be long.
Deus criou a natureza e o animal
God created nature and the animals,
A nos encher de esperanca e amor
To fill us with hope and love,
Mostrando que o caminho do normal
Showing that the normal way,
É viver em harmonia sem a dor
Is to live in harmony without pain.
Terra mãe, não deixe que destruam os animais
Mother Earth, don't let them destroy the animals,
Nossas matas e florestas tropicais
Our forests and tropical rainforests,
Precisamos purificar nossas mentes
We need to purify our minds,
Construindo um futuro diferente
Building a different future.
O verde é a vida
Green is life,
Queimadas abrem feridas
Wildfires open wounds,
E voce ai dormindo nem duvida
And you're sleeping there, without a doubt,
Talvez voce não saiba, mas a hora é agora
Maybe you don't know, but the time is now.
A solução nas crianças
The solution is in the children,
E não demora
And it won't be long.
O verde é a vida
Green is life,
Queimadas abrem feridas
Wildfires open wounds,
E voce ai dormindo nem duvida
And you're sleeping there, without a doubt,
Talvez voce não saiba, mas a hora é agora
Maybe you don't know, but the time is now.
A solução nas crianças
The solution is in the children,
E não demora
And it won't be long.
A solução nas crianças
The solution is in the children,
E não demora
And it won't be long.
A solução nas crianças
The solution is in the children,
E não demora
And it won't be long.





Авторы: Alexandre Barbosa Cohen, Walmir Antonio Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.