ALI PROJECT - Konokuni No Muko Ni - перевод текста песни на английский

Konokuni No Muko Ni - ALI PROJECTперевод на английский




Konokuni No Muko Ni
Konokuni No Muko Ni
もしも愛しい者が
If the beloved one
傷つけられ
Were hurt
砕けた星のように
And with eyes downcast
瞳を伏せたとしたら
Like a shattered star,
僕はすべてを捨て
I would drop everything
ただこの手に
And just in this hand
涙で研いだ刀
Clench a sword honed with tears,
握り続けるだろう
And keep holding it.
どこかの国で
In a country somewhere
今日も争い
Today, too, there is conflict
悪夢より鮮やかな
More vivid than a nightmare
哀しみの影を
The shadow of sadness
垣間見せる
Is glimpsed,
愛することと憎しみと
Love and hatred
どちらが強いのだろう
Which is stronger?
人はいつかそのふたつを
Someday, people will carry
心のなか抱える
Both of those in their hearts,
でも僕たちはまだ
But we still
この狭い世界に生きるしかできない
Can only live in this narrow world
もし見知らぬ者が
If a stranger
助けを乞い
Were to beg for help
何も持たぬ指を
And hold out empty hands,
差し伸べていたなら
Then I would fall to my knees
僕は膝をつく
And take only that hand,
ただその手を
Unable even
取ることしかできず
To do anything but,
途方にくれても
Even if bewildered.
どこの国でも
In any country
違う言葉で
In different languages,
繰り返し唱えるのは
What is repeated
同じ祈りと
Is the same prayer,
わかっている
And I understand,
真は光と影との
Truth lies with both light and shadow,
どちらに潜むのだろう
Where does it lurk?
人は誰も表と裏
Everyone is both open and secretive,
合わせながら過ごして
And thus they spend their days.
なぜ僕たちはまだ
Why do we still
あの青い空しか見ることができない
Only see that blue sky?
愛することと憎しみと
Love and hatred
どちらが強いのだろう
Which is stronger?
人はいつかそのふたつを
Someday, people will carry
心のなか抱える
Both of those in their hearts,
なぜ僕たちはまだ
Why do we still
この狭い世界変えることができない
Cannot change this narrow world?
憎むことと許すことは
Hatred and forgiveness
どちらが勝るのだろう
Which will win?
この弱い心はその重みに
Can this weak heart
耐えられるのか
Bear the weight?
だけど僕はひとりでも
But even alone,
広い世界に踏み出して
I want to step out
行きたい
Into the wide world,
行くだろう
I will go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.