ALI PROJECT - Riku to Umi to Sora To - перевод текста песни на английский

Riku to Umi to Sora To - ALI PROJECTперевод на английский




Riku to Umi to Sora To
Riku to Umi to Sora To
歩んで行こう
Let's walk
萌える陸の
On the verdant land
桜咲く大地を
Where cherry blossoms bloom
実りの時を繰り返した
The land of the gods
神の土地の
Where harvests are repeated
どんな日があれど
No matter what the day
人々は暮らす
People live
目覚めの朝と
Morning of awakening
眠れる夜と
And sleepy night
誰でも生まれた
Everyone is born
場処を愛したい
I want to love the place
たったひとつの
As the only one
誇る故郷として
Proud of my hometown
僕は家を出た
I left home
いつか戻る為
To return someday
まだ先がある
There is still more
渡って行こう
Let's cross
青い海を
The blue sea
輝ける波間を
The sparkling waves
赤道線を越えなくとも
Even if we don't cross the equator
君が見える
I can see you
正義を失う
Losing justice
明日なんか無い
There's no tomorrow
昔の人も
People in the past
信じつづけた
Continued to believe
僕らの頭上に
Above our heads
旗を掲げよう
Let's raise the flag
世界にひとつ
The only one in the world
この国の紋章を
The emblem of this country
飾り立てはせず
No decoration
偽りも持たず
No falsehood
現代の自分へ
To my modern self
翼に乗ろう
Let's ride on the wings
藍の空へ
To the indigo sky
煙る白い雲へ
To the smoky white clouds
天の彼方を知らないから
Because I don't know the other side of the sky
君に会える
I can meet you
道は分かれても
Even if the path is different
左右は違わぬ
The right and left are not different
共にあれ
May the people be together
歩んで行こう
Let's walk
萌える陸の
On the verdant land
菊香る大地を
The land of chrysanthemums
赤道線を越えなくとも
Even if we don't cross the equator
君を守る
I'll protect you
渡って行こう 青い海を
Let's cross the blue sea
輝ける波間を
The sparkling waves
翼に乗ろう 藍の空へ
Let's ride on the wings to the indigo sky
ああいつまでも
Ah, forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.