ALI PROJECT - Seiran Keppuroku - перевод текста песни на английский

Seiran Keppuroku - ALI PROJECTперевод на английский




Seiran Keppuroku
Seiran Keppuroku
疾風の如く胸に噛み付く
You bite into my heart like a gale
須臾の想い熱く
Scorching are the feelings of a moment
わが心には蒼き狼
In my heart, there is an azure wolf
無疵のまま血を流す
Unblemished, bleeding
迷い惑い彷徨って
Wandering, lost and confused
意味を成さぬ咆吼の
With a howling that makes no sense
山に空に谺越え
Reverberating through the mountains and the sky
何処に届く絶唱
To whom does this wailing reach?
路に倒れて呼ぶ名などない
Fallen by the roadside, no one to call for
散らばる誇り掻き抱く時
When I embrace my scattered pride
溝の泥水映える若月
The young moon shines upon the muddy water of the ditch
優しき春を何故見せる
Why show me the gentle spring?
誰かの孤独と
My solitude with someone
ひととき交われば
And for a moment, we cross paths
救いの手は影だけ伸ばす
The hand of salvation extends only a shadow
僕らが視たいのはその先でも
What we want to see is beyond that
ここは遙かな真紅の戦場
This is a distant crimson battlefield
流浪の民の堕ち行く先
Where the wandering people fall
悪の華は暗く
The flower of evil is dark
わが魂の青き嵐よ
O azure tempest of my soul
止む事無く降り続け
Falling without ceasing
焦り喘ぎ這いずって
Crawling with anxiety and panting
断ち切らんと煩悩の
Trying to cut off the煩悩
行きつ戻りつ獣路
A bestial path of going and coming
いつ果てるや葛藤
When will the conflict end?
生まれながらに知っていたのか
Did I know from birth?
愛という名のぬくもり哀し
The warmth called love, sorrow
暗に求めた垂乳根の母
The mother's breast I sought in secret
貴女が与えし日々の中
In the days you gave me
近づき遠ざかり
Approaching and retreating
抱くのは幻か
Is what I hold an illusion?
この腕には諸刃の剣
In these arms is a double-edged sword
誰かと刺し違え確かめ合う
I will stab with someone and confirm
この世に生まれ落ちたということ
That I was born into this world
俘囚の身なれ牙を向けても
Even as a prisoner, I will bare my fangs
見えぬ敵はいずこ
But where is the invisible enemy?
わが心には蒼き狼
In my heart, there is an azure wolf
眠らぬ夜を幾つ過ぎ
How many sleepless nights have passed?
切り裂かれし晴天と
The heavens torn asunder
紫黒の地の渾沌と
And the chaos of the dark purple earth
奇跡のような夕映えを
A miraculous sunset
纏う我は血みどろ
I am covered in blood
疾風の如く胸に噛み付く
You bite into my heart like a gale
須臾の想い深く
Deep are the feelings of a moment
わが心には蒼き狼
In my heart, there is an azure wolf
涙無く傷は沁みて
My wounds sting without tears
流浪の民の堕ち行く先
Where the wandering people fall
悪の華は暗く
The flower of evil is dark
わが魂の青き嵐よ
O azure tempest of my soul
止む事無く降り続け
Falling without ceasing
迷い惑い彷徨って
Wandering, lost and confused
意味を成さぬ咆吼の
With a howling that makes no sense
山に空に谺越え
Reverberating through the mountains and the sky
何処に届く絶唱
To whom does this wailing reach?
嵐逝き夕映え
The storm passes, the sunset
纏う我は血みどろ
I am covered in blood





Авторы: Mikiya Katakura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.