Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seiran Keppuroku
Seiran Keppuroku
疾風の如く胸に噛み付く
You
bite
into
my
heart
like
a
gale
須臾の想い熱く
Scorching
are
the
feelings
of
a
moment
わが心には蒼き狼
In
my
heart,
there
is
an
azure
wolf
無疵のまま血を流す
Unblemished,
bleeding
迷い惑い彷徨って
Wandering,
lost
and
confused
意味を成さぬ咆吼の
With
a
howling
that
makes
no
sense
山に空に谺越え
Reverberating
through
the
mountains
and
the
sky
何処に届く絶唱
To
whom
does
this
wailing
reach?
路に倒れて呼ぶ名などない
Fallen
by
the
roadside,
no
one
to
call
for
散らばる誇り掻き抱く時
When
I
embrace
my
scattered
pride
溝の泥水映える若月
The
young
moon
shines
upon
the
muddy
water
of
the
ditch
優しき春を何故見せる
Why
show
me
the
gentle
spring?
誰かの孤独と
My
solitude
with
someone
ひととき交われば
And
for
a
moment,
we
cross
paths
救いの手は影だけ伸ばす
The
hand
of
salvation
extends
only
a
shadow
僕らが視たいのはその先でも
What
we
want
to
see
is
beyond
that
ここは遙かな真紅の戦場
This
is
a
distant
crimson
battlefield
流浪の民の堕ち行く先
Where
the
wandering
people
fall
悪の華は暗く
The
flower
of
evil
is
dark
わが魂の青き嵐よ
O
azure
tempest
of
my
soul
止む事無く降り続け
Falling
without
ceasing
焦り喘ぎ這いずって
Crawling
with
anxiety
and
panting
断ち切らんと煩悩の
Trying
to
cut
off
the煩悩
行きつ戻りつ獣路
A
bestial
path
of
going
and
coming
いつ果てるや葛藤
When
will
the
conflict
end?
生まれながらに知っていたのか
Did
I
know
from
birth?
愛という名のぬくもり哀し
The
warmth
called
love,
sorrow
暗に求めた垂乳根の母
The
mother's
breast
I
sought
in
secret
貴女が与えし日々の中
In
the
days
you
gave
me
近づき遠ざかり
Approaching
and
retreating
抱くのは幻か
Is
what
I
hold
an
illusion?
この腕には諸刃の剣
In
these
arms
is
a
double-edged
sword
誰かと刺し違え確かめ合う
I
will
stab
with
someone
and
confirm
この世に生まれ落ちたということ
That
I
was
born
into
this
world
俘囚の身なれ牙を向けても
Even
as
a
prisoner,
I
will
bare
my
fangs
見えぬ敵はいずこ
But
where
is
the
invisible
enemy?
わが心には蒼き狼
In
my
heart,
there
is
an
azure
wolf
眠らぬ夜を幾つ過ぎ
How
many
sleepless
nights
have
passed?
切り裂かれし晴天と
The
heavens
torn
asunder
紫黒の地の渾沌と
And
the
chaos
of
the
dark
purple
earth
奇跡のような夕映えを
A
miraculous
sunset
纏う我は血みどろ
I
am
covered
in
blood
疾風の如く胸に噛み付く
You
bite
into
my
heart
like
a
gale
須臾の想い深く
Deep
are
the
feelings
of
a
moment
わが心には蒼き狼
In
my
heart,
there
is
an
azure
wolf
涙無く傷は沁みて
My
wounds
sting
without
tears
流浪の民の堕ち行く先
Where
the
wandering
people
fall
悪の華は暗く
The
flower
of
evil
is
dark
わが魂の青き嵐よ
O
azure
tempest
of
my
soul
止む事無く降り続け
Falling
without
ceasing
迷い惑い彷徨って
Wandering,
lost
and
confused
意味を成さぬ咆吼の
With
a
howling
that
makes
no
sense
山に空に谺越え
Reverberating
through
the
mountains
and
the
sky
何処に届く絶唱
To
whom
does
this
wailing
reach?
嵐逝き夕映え
The
storm
passes,
the
sunset
纏う我は血みどろ
I
am
covered
in
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikiya Katakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.