Текст и перевод песни ALI PROJECT - Sekkazangeshinju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekkazangeshinju
Sekkazangeshinju
一片一文灰散る如く
Like
pieces
of
paper
that
scatter
into
dust
薄霞
時は降り積もる
Thin
mist,
time
accumulates
毀れる躰はああ何処で
My
ruined
body,
where
oh
where
蠢く私の不浄の指は
My
writhing,
unclean
fingers
毒の絲吐いて女郎蜘蛛
Spin
a
venomous
thread,
like
a
black
widow
縛られた過去の亡霊と
Bound
to
the
ghosts
of
the
past
人肌を縊る
And
strangling
human
skin
綺麗事ほどお笑い種の
Fine
words
are
but
a
laughingstock
表を越えて渡りませ
Don't
cross
the
line
本当は
悪いお人で
In
truth,
you
are
an
evil
person
愚か恋しや
痴人の愛の
How
foolish
to
love,
love
of
a
madman
果て無き情け縺れ
Endless
entanglement
of
feelings
堕ちては外道
縋れど地獄
Fallen
into
the
way
of
the
outsider,
clinging
to
hell
のぼる気も失せ蜘蛛の糸
I
have
lost
the
will
to
climb,
the
spider's
thread
如夜叉燃しませ
戀の恨道
Like
a
night
demon,
burn
down
the
path
of
love's
resentment
引き返せぬのならば
If
there
is
no
turning
back
覚悟の腹はいざ
Then
let
me
resolve
my
determination
抜く鞘ひらひら段平翳して
Draw
the
scabbard,
it
rustles,
casting
a
shadow
刺青の薫り墨染めの桜
Tattooed
with
the
scent
of
ink,
cherry
blossoms
漆の闇へと隠しつつ
Hiding
it
in
the
darkness
of
lacquer
はるかに
愛する痛みなら
If
it
is
love
that
you
hold
dear
膿み尽くしたでしょう
Then
it
must
be
festering
見上げる宵には裸木の骨
Looking
up
at
the
bare
bones
of
the
tree
in
the
twilight
生きれど女は月髑髏
Though
I
live,
I
am
a
woman
with
a
death's
head
白珠の下腹満ちるたび
With
each
full
moon,
my
belly
swells
生まれ出づる死よ
Giving
birth
to
death
朝日を知らぬ赤子のように
Like
a
baby
that
knows
no
dawn
血肉包まれ眠りませ
Wrapped
in
flesh
and
blood,
I
sleep
本当に
可哀いお人で
Truly,
you
are
a
pitiful
person
いのち愛しや
賽の河原の
I
love
life,
playing
with
stones
on
the
riverbank
通るは百鬼
罅ぜる鬼灯
The
hundred
demons
pass
by,
the
fireflies
flicker
転ぶ間もなく針の山
I
stumble
upon
a
bed
of
needles
女夜叉抱きませ
懺悔野ざらし
I
embrace
the
demoness,
exposed
to
the
field
of
repentance
二度と帰らせまいと
So
that
I
may
never
return
占う吉凶は
The
fortune
is
cast
剥ぐ爪はらはら花弁数えて
The
petals
fall
from
my
skin
as
I
count
them
怖いお人で
You
are
a
fearsome
person
いのち惜しかろ
飲み乾す咽に
Life
is
precious,
I
drink
it
down
my
throat
爛れる情の苦し
The
bitter
pain
of
love
秘すれば仏
焼かれて般若
If
I
keep
it
a
secret,
I
will
become
a
Buddha,
if
I
burn,
I
will
become
a
demon
崩れゆくほど麗しや
The
more
I
crumble,
the
more
beautiful
I
become
女夜叉抱きませ
夢の通い路
I
embrace
the
demoness,
the
path
of
dreams
二度と戻れぬように
So
that
I
may
never
return
舞う雪はらはら六花に埋もれて
Snowflakes
flutter,
I
am
buried
in
the
six
flowers
愚か恋しや
痴人の愛の
How
foolish
to
love,
love
of
a
madman
果て無き情け縺れ
Endless
entanglement
of
feelings
堕ちては外道
縋れど地獄
Fallen
into
the
way
of
the
outsider,
clinging
to
hell
のぼる気も失せ蜘蛛の糸
I
have
lost
the
will
to
climb,
the
spider's
thread
如夜叉燃しませ
戀の恨道
Like
a
night
demon,
burn
down
the
path
of
love's
resentment
引き返せぬのならば
If
there
is
no
turning
back
覚悟の腹はいざ
Then
let
me
resolve
my
determination
抜く鞘ひらひら段平翳して
Draw
the
scabbard,
it
rustles,
casting
a
shadow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.