Syunsou - ALI PROJECTперевод на английский
どれほど艶やかに
As
flowers
bloom
咲く花よりも
With
an
alluring
grace
甘やかに散るのは
Their
fragrance
fills
the
air
君を恋うる
With
stolen
glances
私の胸の血でしょう
My
heart
bleeds
in
despair
とじた瞼の闇まで
Closing
my
eyes
紅ゐに染めあげ
Crimson
fills
the
night
薄墨けむるこの世を
In
this
world
of
grey
埋めてゆくでしょう
I'll
paint
a
brighter
day
葬ってください
Bury
me
私を
My
love
春のこの日に
On
this
day
in
spring
無垢ほど残酷な
A
smile
so
cruel
微笑みはない
With
no
redeeming
thing
やさしい君を知る
Knowing
you,
my
dear
そのたび
With
each
passing
day
愛は馨しく患う
Love's
a
bittersweet
bouquet
どうか
Oh
please
初めて出逢った
Recall
the
day
we
met
時間を絵のように
A
timeless
frame
綺麗に閉じ込めたまま
Forever
in
my
heart
思い出せる夜に
A
night
I'll
ne'er
forget
葬ってください
Bury
me
満開の
Beneath
the
桜の下に
Cherry
blossom's
bloom
失いかけたもの
What's
lost
may
be
regained
呼び戻しても
But
only
as
an
empty
tomb
慰みの亡霊
Ghostly
memories
remain
しづかな骨
Bones
so
fragile
腕のなかで崩れる
In
my
arms
they
crumble
君を抱きしめた刻に
The
moment
I
held
you
close
帰ってゆけるなら
If
I
could
turn
back
time
これから生きるすべての
All
the
days
to
come
日々など捨てましょう
I
would
gladly
cast
aside
伏せた瞼の闇まで
Closing
my
eyes
紅ゐに染めあげ
Crimson
fills
the
night
薄墨けむる私の
In
this
world
of
grey
この世を浄めましょう
I'll
wash
away
the
pain
葬ってください
Bury
me
君の手で
In
your
arms
春のこの日に
On
this
day
in
spring
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.