Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓のない昏い部屋
In
a
windowless,
dim
room,
白い手が蝋燭を置く
A
pale
hand
places
a
candle.
閉じたドア
私独り
Closed
door,
I'm
all
alone,
生まれくる前にくるまれる
Covered
before
I
was
born.
不快深く浮遊の渦
Unpleasant
whirlpool
floating
deep,
澱む波間で沈んだ
Sank
in
the
murky
waves.
もうひとつ在る世界で
In
another
world,
もうひとりのわたしがあなたと居る
Another
me
is
with
you.
無垢をよそおう微笑と
A
feigned,
innocent
smile,
意味をもち艶めいて
It
has
meaning
and
shines.
本当のワタシはどっち?
Which
one
is
the
real
me?
壁を這う異形より
From
the
grotesque
crawling
on
the
wall,
魂は醜いもの
My
soul
is
hideous.
好きと云う気持ちだけで
With
only
feelings
of
love,
心には何も譲らない
Yield
anything
in
my
heart.
歪む揺れる波動の殻
Distorted,
wavering
shell
of
waves,
止め処無く繰り返した
Repeated
endlessly.
私のなかのわたしが
The
me
within
me,
捨てたいのは未来かそれとも過去
Do
I
want
to
cast
away
the
future
or
the
past?
開きつづけたこの眼球が
These
eyes
that
have
stayed
open
あなたを夢見ている
I
dream
of
you.
囚われた私はどっち?
Which
one
am
I
imprisoned?
もうひとつ在る世界で
In
another
world,
もうひとりのわたしがあなたと寝る
Another
me
sleeps
with
you.
粉々に砕け散る
Shatter
into
a
million
pieces.
元にはもう戻れないのね
I
can
never
go
back.
わたしのなかの私が
The
me
within
me,
望むものは現在か消える未来か
Do
I
desire
the
present
or
the
fading
future?
震える胸を押さえて
Holding
my
shaking
chest,
ここに居るワタシは誰?
Who
am
I
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.