Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亡國覚醒カタルシス (orchestral crowd version)
National Awakening Catharsis (orchestral crowd version)
嘆キノ壁ハ
積ミ上ゲラレテ
Walls
of
sorrow
piled
up
high
愚カノ神ハ
奉ラレル
Foolish
gods
are
worshiped
生きるは毒杯
杞憂の苦しみを
Living
is
a
cup
of
poison,
sorrows
of
anxiety
飲み干す術を誰が授けよう
Who
will
teach
me
to
drink
it
all
up?
太陽に棲むと云う賢者の鷲
Eagle
of
wisdom
said
to
inhabit
the
sun
羽搏きだけが谺する
Only
the
flapping
of
its
wings
echoes
この双つの眸に宿った
In
these
two
eyes
I
see
闇と光
その何方で
Darkness
and
light,
which
of
these
僕は未来(あした)を
Should
I
stare
into
見つめるべきなのだろう
In
order
to
see
my
future?
渇き切った瓦礫の街
Parched
city
of
debris
点と線を繋ぎ合わせ
Connecting
dots
and
lines
意味など無い事ばかり
Nothing
meaningful
炎のごとき孤独
A
loneliness
like
fire
抱く體
鎮めては
Embracing
my
body,
calming
it
暗渠へと滴ってく雫
Drops
of
water
falling
onto
the
gutter
掲げる毒杯
この生は満ちても
Raising
the
cup
of
poison,
even
if
this
life
is
full
焦がれる死の夢は流れ着く
The
dream
of
death
I
yearn
for
will
wash
ashore
砦に喰い込む爪
孤高の鷲
Talons
digging
into
the
fortress,
solitary
eagle
羽搏きだけが舞い上がる
Only
the
flapping
of
its
wings
rises
high
あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ
May
you
stone
me
in
that
celestial
sphere
天と地が結ぶ場所に僕は立つ
In
the
place
where
heaven
and
earth
meet,
there
I
stand
花実のような記憶たちは
Memories
like
flowers
and
fruit
焼かれ爛れ抜け殻だけ
Are
burned
and
rotted,
only
the
shell
remains
あの日の魂は
Where
did
the
soul
of
that
day
go?
冷たい膚
寄せて触れて
Cold
skin,
drawing
near
and
touching
胸の傷と傷を合わせ
Matching
the
wounds
in
my
heart
再び辿るべき地図
A
map
to
follow
once
more
世界は見えぬ翼
The
world
is
an
unseen
wing
その黒影(かげ)に隠された
In
its
dark
shadow
is
hidden
純白の一羽
射止めよ
A
pure
white
feather,
shoot
it
down
生きるは祝杯
口移しの快楽
Living
is
a
celebration,
the
pleasure
of
sharing
a
kiss
渇く嗤いも息も絶え絶えに
Laughter
and
sighs
growing
faint
まぐわいあう慰みの掌に
In
the
comforting
palms
that
unite
虚しさだけが膨らんで
Only
emptiness
swells
ああ玉砕と美しく散りゆくならば
Ah,
if
only
I
could
die
beautifully
and
tragically
恍惚の先にはまだ君が居る
Beyond
the
trance,
you
are
still
there
嘆キノ壁ハ
突キ崩サレテ
Walls
of
sorrow
are
torn
down
愚カノ民ハ
鏖サレル
The
foolish
masses
are
slaughtered
生きるは毒杯
愛する哀しみを
Living
is
a
cup
of
poison,
sorrows
of
love
飲み干す術を誰が授けよう
Who
will
teach
me
to
drink
it
all
up?
月下に眠ると云う静かの鷲
Eagle
of
tranquility
said
to
sleep
under
the
moon
啼き声だけが舞い降りて
Only
the
sound
of
its
cry
descends
掲げる祝杯
わが生は満ちても
Raising
the
cup
of
celebration,
even
if
my
life
is
full
果敢ない死の遊戯は果てもなく
The
fearless
game
of
death
is
endless
砦に喰い込む爪
孤高の鷲
Talons
digging
into
the
fortress,
solitary
eagle
羽搏きだけが舞い上がる
Only
the
flapping
of
its
wings
rises
high
あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ
May
you
stone
me
in
that
celestial
sphere
罪と罰を生む時代(とき)を僕は視る
The
era
of
sin
and
punishment
I
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.