Текст и перевод песни ALI PROJECT - 巴里と画家と女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巴里と画家と女
Художник, Париж и женщина
陽のあふれるアトリエで
絵筆を取る
今日もまた
В
залитой
солнцем
мастерской,
снова
беру
кисть
в
руки,
一日中何もかも忘れて
ただひとり
Весь
день,
забыв
обо
всем,
совсем
одна.
モンラパン
窓辺に
Мон
лапан,
у
окна
君が飾った雛芥子が揺れて
Колышется
мак-самосейка,
что
ты
посадил.
美しい街並み
Прекрасный
городской
пейзаж
見下ろす夕暮れを僕は愛する
Я
люблю
этот
закат,
открывающийся
сверху.
仲間と集うカフェ
Кафе,
где
мы
встречаемся
с
друзьями,
喧噪と笑い声に満たされる
Наполняется
шумом
и
смехом.
なのになぜ思い出すのか
Но
почему
же
я
вспоминаю
捨てた故郷(まち)を
Город,
который
оставила
позади?
逃げるように
背を向けた
Как
будто
убегая,
отвернувшись,
いまは遠い
異国の地
Теперь
я
в
далекой
чужой
стране.
目を閉じれば
見えるんだ
Закрываю
глаза,
и
вижу
их,
罪などない
人たちが
Невинных
людей,
僕の名を呼びつづけているずっと
Которые
продолжают
звать
меня
по
имени.
モナムール
あなたの
Мой
любимый,
твои
夜空色した瞳が好きなの
Глаза
цвета
ночного
неба
мне
так
нравятся.
暗いカンヴァスに星が灯るわ
На
темном
холсте
зажигаются
звезды.
本当に描きたい風景は
Пейзаж,
который
я
действительно
хочу
нарисовать,
心の奥に眠る
Спит
в
глубине
моей
души.
わかっているはずでしょう
Должен
понимать
это.
悲しみなど
そこにない
Там
нет
печали,
過ぎたものの
優しさが
Нежность
прошлого
光混ぜた絵の具の
Становится
цветом
色になる
Красок,
смешанных
со
светом.
ああわたしは旅をする
Ах,
я
путешествую,
見たことない異国の地
По
неизведанным
чужим
землям.
少年のあなたが遊んでいる
Там
играешь
ты,
маленький
мальчик,
哀しみはもう
そこにない
Там
уже
нет
печали,
過ぎた日々の
懐かしさ
Ностальгия
по
прошедшим
дням
僕を包んでいる
Обволакивает
меня.
ねえわたしを
連れてって
Забери
меня
с
собой,
もし許してくれるなら
Если
ты
простишь
меня,
そっと芽生えたこの命を抱き
Обнимая
эту
зародившуюся
жизнь,
愛しい人の国(ふるさと)へ
В
твою
родную
страну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Альбом
汎新日本主義
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.