Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ルーベンスの絵のような
Like
a
Rubens
painting
雲が
空にとけて
Clouds
dissolve
in
the
sky
街中に
ジングルベル
Throughout
the
city,
jingle
bells
鈴のように
笑う子供
Children
laugh
like
bells
銀のモミの木見上げ
Looking
up
at
the
silver
fir
tree
ふたり
手をつないだ
Together,
we
hold
hands
心はもうどんな日も
Our
hearts
will
never
こんなに
気持ちが
My
feelings
are
so
きれいに
かがやく
夜が来る
Beautifully
radiant
tonight
そっと
Merry
Christmas
Softly,
Merry
Christmas
頬にふれて
消えるの
Gently
touches
my
cheek
and
melts
ずっと
Merry
Christmas
Always,
Merry
Christmas
終わりのない
愛はあるの?
Is
there
an
endless
love?
目を閉じて
祈る
I
close
my
eyes
and
pray
白い教会の屋根
The
white
church
steeple
生まれる
その前に
Before
it
begins
聞いた気がするわ
I
thought
I
heard
誰もが
やさしく
Everyone
is
kind
誰かを
守ってる
いつでも
Protecting
someone,
always
だから
Merry
Christmas
Therefore,
Merry
Christmas
世界中の窓辺に
In
every
window
of
the
world
きっと
Merry
Christmas
Surely,
Merry
Christmas
離さないと
約束して
Promise
you
won't
let
go
I
love
you,
Merry
Christmas
I
love
you,
Merry
Christmas
涙になる
あふれそうな想いは
My
overflowing
emotions
turn
to
tears
I
love
you,
Merry
Christmas
I
love
you,
Merry
Christmas
だけじゃとても
伝えられないの
But
that
alone
is
not
enough
to
express
it
そっと
Merry
Christmas
Softly,
Merry
Christmas
もうひとりじゃないのね
I
am
no
longer
alone
ずっと
Merry
Christmas
Always,
Merry
Christmas
終わりのない
愛があるの
There
is
an
endless
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Альбом
星と月のソナタ
дата релиза
24-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.