Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼と彼女の聖夜(イブ)
Он и её Сочельник
ルーベンスの絵のような
Как
на
картине
Рубенса,
雲が
空にとけて
Облака
тают
в
небе,
街中に
ジングルベル
По
всему
городу
звенит
Jingle
Bells,
鈴のように
笑う子供
Дети
смеются,
словно
колокольчики.
銀のモミの木見上げ
Глядя
на
серебряную
ель,
ふたり
手をつないだ
Мы
держимся
за
руки.
心はもうどんな日も
Моё
сердце
теперь
в
любой
день
凍えたりしない
Больше
не
замёрзнет.
きれいに
かがやく
夜が来る
Так
чисто
сияет
эта
ночь.
そっと
Merry
Christmas
Тихо
Merry
Christmas,
頬にふれて
消えるの
Коснувшись
щеки,
тают.
ずっと
Merry
Christmas
Навсегда
Merry
Christmas,
終わりのない
愛はあるの?
Существует
ли
вечная
любовь?
目を閉じて
祈る
Закрыв
глаза,
молюсь.
白い教会の屋根
Белая
крыша
церкви,
生まれる
その前に
Кажется,
я
слышала
его
聞いた気がするわ
Ещё
до
своего
рождения.
誰もが
やさしく
Каждый
человек
всегда
誰かを
守ってる
いつでも
Нежно
оберегает
кого-то.
だから
Merry
Christmas
Поэтому
Merry
Christmas,
世界中の窓辺に
В
окнах
по
всему
миру.
きっと
Merry
Christmas
Конечно,
Merry
Christmas,
離さないと
約束して
Пообещай,
что
не
отпустишь,
I
love
you,
Merry
Christmas
I
love
you,
Merry
Christmas,
涙になる
あふれそうな想いは
Переполняющие
чувства
вот-вот
превратятся
в
слёзы.
I
love
you,
Merry
Christmas
I
love
you,
Merry
Christmas,
だけじゃとても
伝えられないの
Недостаточно,
чтобы
выразить
всё.
そっと
Merry
Christmas
Тихо
Merry
Christmas,
もうひとりじゃないのね
Я
больше
не
одна.
ずっと
Merry
Christmas
Навсегда
Merry
Christmas,
終わりのない
愛があるの
Вечная
любовь
существует
この胸の中に
Здесь,
в
моём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Альбом
星と月のソナタ
дата релиза
24-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.