ALI PROJECT - 赤と黒 (original version) - перевод текста песни на английский

赤と黒 (original version) - ALI PROJECTперевод на английский




赤と黒 (original version)
Red and Black (original version)
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
The sleeping lion has awoken, pursuing a dream that knows no bounds
眠らぬ街は永久に 未来(あす)なき明日を追う
The sleepless city will forever chase tomorrow, an elusive dawn
私はひとりで 瞳ひらく夜
I'm alone, opening my eyes into the night
闇の奥でいつまでも
For eternity, within the depths of darkness
紅ゆれる残り火のように
Like embers that flicker, a crimson hue
鎧まとう心にも
Despite the armor I wear over my heart
くすぶった想いは消えず
Unspeakable desires refuse to die
ああ すべてを燃やすほど
Oh, desire burns within me like an inferno
情熱の炎のなか
In the flames of passion's embrace
生きていたいと
I crave life
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
The sleeping lion has awoken, pursuing a dream that knows no bounds
行くべき道がどこへ 続いていたとしても
No matter where the path may lead
いつかあなたに たどりつける
I will find you
群れなす羊たちの 見上げる遠い空
The distant sky that the sheep gaze upon
はかない幸せより もっと大事なものを
Something greater than fleeting happiness
この手につかむと 信じているから
I believe I can grasp it
革のコートに隠し持つ
Concealed beneath my leather coat
弱さを彩るための刃
A blade that adorns my fragility
あなたの腕に抱かれて
Held in your arms
こぼす涙で溶かしたい
I yearn to dissolve in tears
ああ 命に代えてまで
Oh, no matter the cost
守りたいものを人は
There are still those who protect
まだ持っているの
What matters most
天には神はおらず 地上は荒れ狂う
The heavens are empty, and the earth rages
めくるめく欲望の 王に仕えし民は
Subjects of a king of insatiable desire
虚無をかかえて 通り過ぎる
Bearing emptiness, they pass me by
汚れぬ心の中 あなたを想っている
In the sanctuary of my soul, I cherish you
汚れたこの世界で 出会える愛はきっと
Amidst this tainted world, our love
他の何よりも 光り輝くだろう
Will illuminate, eclipsing all
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
The sleeping lion has awoken, pursuing a dream that knows no bounds
行くべき道がどこへ 続いていたとしても
No matter where the path may lead
いつかあなたに たどりつける
I will find you
群れなす羊たちの 見上げる遠い空
The distant sky that the sheep gaze upon
はかない幸せより もっと大事なものを
Something greater than fleeting happiness
この手につかむと 信じている
I believe I can grasp it
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
The sleeping lion has awoken, pursuing a dream that knows no bounds
眠らぬ街は永久に 未来(あす)なき明日を追う
The sleepless city will forever chase tomorrow, an elusive dawn
今日もひとり 瞳とじて
Tonight, I am alone, closing my eyes in solitude
汚れぬ心の中 あなたを想っている
In the sanctuary of my soul, I cherish you
汚れたこの世界で 生まれる愛はきっと
In this corrupted world, our love will emerge
他の何よりも 光り輝くだろう
Illuminating, eclipsing all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.