Текст и перевод песни ALIKA - C’est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruum
on
täis
Комната
полна
Nii
kordumatuid
lugusid
Таких
уникальных
историй
Üks
teisest
põnevam
Одна
более
увлекательная,
чем
другая
Mis
saab,
eks
näis
Что
произойдет,
время
покажет
Kui
tunde
sama
palju
Если
у
нас
каждый
день
Päevas
on
meil
mõlemal
Одинаковое
количество
часов
Tihti
me
kohtume,
vaatame
silma
Мы
часто
встречаемся,
смотрим
друг
другу
в
глаза
Nimed
mul
meelde
ei
jää
Я
не
помню
имен
Võibolla
nii
ongi,
et
paljust
jään
ilma
Может
быть,
так
и
есть,
что
я
упускаю
многое
Kuid
ma
seda
nii
ei
näe
Но
я
не
вижу
это
так
Oh
C'est
La
Vie
О,
такова
жизнь
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Le
grand
amour
Великая
любовь
Ne
me
fais
pas
de
bisous
Не
целуй
меня
Oh
C'est
La
Vie
О,
такова
жизнь
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Amour
de
ma
vie
Любовь
моей
жизни
Ne
me
donne
pas
de
bijoux
Не
дари
мне
украшения
Klaas
on
täis
Наша
лодка
полна
Ka
kõige
paremast
võib
saada
Даже
лучшее
может
стать
Ühel
hetkel
küll
Чем-то
другим
в
мгновение
ока
Mis
saab,
eks
näis
Что
произойдет,
время
покажет
Kuid
praegu
soovin
olla
üksi
Но
сейчас
я
хочу
быть
один
Oh,
on
see
idüll
О,
это
идиллия
Tihti
me
kohtume
vaatame
silma
Мы
часто
встречаемся,
смотрим
друг
другу
в
глаза
Nimed
mul
meelde
ei
jää
Я
не
помню
имен
Võibolla
nii
ongi,
et
paljust
jään
ilma
Может
быть,
так
и
есть,
что
я
упускаю
многое
Kuid
ma
seda
nii
ei
näe
Но
я
не
вижу
это
так
Oh
C'est
La
Vie
О,
такова
жизнь
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Le
grand
amour
Великая
любовь
Ne
me
fais
pas
de
bisous
Не
целуй
меня
Oh
C'est
La
Vie
О,
такова
жизнь
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Amour
de
ma
vie
Любовь
моей
жизни
Ne
me
donne
pas
de
bijoux
Не
дари
мне
украшения
Amour
de
ma
vie
Любовь
моей
жизни
Ne
me
donne
pas
de
bijoux
Не
дари
мне
украшения
Tihti
me
kohtume
vaatame
silma
Мы
часто
встречаемся,
смотрим
друг
другу
в
глаза
Nimed
mul
meelde
ei
jää
Я
не
помню
имен
Võibolla
nii
ongi,
et
paljust
jään
ilma
Может
быть,
так
и
есть,
что
я
упускаю
многое
Kuid
ma
seda
nii
ei
näe
Но
я
не
вижу
это
так
Oh
C'est
La
Vie
(Oh
C'est
La
Vie)
О,
такова
жизнь
(О,
такова
жизнь)
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Le
grand
amour
(amour)
Великая
любовь
(Великая
любовь)
Ne
me
fais
pas
de
bisous
Не
целуй
меня
Oh
C'est
La
Vie
(Oh
C'est
La
Vie)
О,
такова
жизнь
(О,
такова
жизнь)
Oh
C'est
La
Vie
mon
amour
О,
такова
жизнь,
моя
любовь
Amour
de
ma
vie
(Amour
de
ma
vie)
Любовь
моей
жизни
(Любовь
моей
жизни)
Ne
me
donne
pas
de
bijoux
Не
дари
мне
украшения
(Oh
C'est
La
Vie)
О,
такова
жизнь
(Oh
C'est
La
Vie)
О,
такова
жизнь
(Oh
C'est
La
Vie)
О,
такова
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Hjalmar Hjelm, Karl Kivastik, Kadri-ann Magi, Alika Milova
Альбом
ALIKA
дата релиза
23-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.