Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
you
said
that
I
was
insane
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest,
ich
sei
verrückt
Now
I
don't
know
what
to
believe
in
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
glauben
soll
You
asked
why
I
keep
you
in
a
distance
Du
hast
gefragt,
warum
ich
dich
auf
Abstand
halte
My
life's
none
of
your
business
Mein
Leben
geht
dich
nichts
an
Don't
wanna
be
a
saver
Ich
will
keine
Retterin
sein
Don't
wanna
be
the
girl
who
knows
(hmm)
Ich
will
nicht
das
Mädchen
sein,
das
weiß
(hmm)
That
you've
been
doing
great
Dass
es
dir
gut
geht
While
I
was
crying
on
the
floor
Während
ich
am
Boden
lag
und
weinte
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen
mit
And
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß
That
you
couldn't
care
any
less
Dass
es
dir
nicht
egaler
sein
könnte
Can't
believe
I
called
you
a
friend
now
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
mal
Freund
genannt
habe
When
baby
all
you
did
was
pretend
Denn,
Baby,
du
hast
nur
so
getan
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises,
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen,
gebrochenen
Versprechen
With
you
(Ooh
ooh
ooh)
Mit
dir
(Ooh
ooh
ooh)
You
crossed
the
line
for
a
reason
Du
hast
die
Grenze
aus
einem
bestimmten
Grund
überschritten
I
was
always
there
to
fix
that
(uh)
Ich
war
immer
da,
um
das
zu
reparieren
(uh)
If
you
hide
all
that
distant
Wenn
du
all
diese
Distanz
verbergen
würdest
You
could've
understood
Hättest
du
verstehen
können
What
was
insane
Was
verrückt
war
Don't
wanna
be
a
saver
Ich
will
keine
Retterin
sein
Don't
wanna
be
the
girl
who
knows
(hmm)
Ich
will
nicht
das
Mädchen
sein,
das
weiß
(hmm)
That
you've
been
doing
great
Dass
es
dir
gut
geht
While
I
was
crying
on
the
floor
Während
ich
am
Boden
lag
und
weinte
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen
mit
And
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß
That
you
couldn't
care
any
less
Dass
es
dir
nicht
egaler
sein
könnte
Can't
believe
I
called
you
a
friend
now
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
mal
Freund
genannt
habe
And
baby
all
you
did
was
pretend
Denn,
Baby,
du
hast
nur
so
getan
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises,
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen,
gebrochenen
Versprechen
With
you
(Ooh)
Mit
dir
(Ooh)
I
can't
believe
I
called
you
a
friend
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
Freund
genannt
habe
Baby,
all
you
did
was
pretend
Baby,
du
hast
die
ganze
Zeit
nur
so
getan
So
go,
just
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach,
geh
einfach
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen
mit
And
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß
That
you
couldn't
care
any
less
Dass
es
dir
nicht
egaler
sein
könnte
I
can't
believe
I
called
you
a
friend
now
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
mal
Freund
genannt
habe
But
baby
all
you
did
was
pretend
Aber
Baby,
du
hast
nur
so
getan
So
go,
just
go
Also
geh,
geh
einfach
And
take
your
broken
promises,
broken
promises
Und
nimm
deine
gebrochenen
Versprechen,
gebrochenen
Versprechen
With
you
(Ooh
ooh)
Mit
dir
(Ooh
ooh)
You
get
that
when
you're
distant
(Ooh
ooh)
Das
bekommst
du,
wenn
du
distanziert
bist
(Ooh
ooh)
You
said
that
I
was
insane,
all
that
insane
Du
sagtest,
ich
sei
verrückt,
all
das
Verrücktsein
But
keep
your
broken
promises
Aber
behalte
deine
gebrochenen
Versprechen
Your
broken
promises
Deine
gebrochenen
Versprechen
Keep
your
broken
promises
Behalte
deine
gebrochenen
Versprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Hjalmar Hjelm, Alika Milova
Альбом
ALIKA
дата релиза
23-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.