Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
загубилася:
багато
доріг,
немає
назад
Ich
habe
mich
verirrt:
viele
Wege,
kein
Zurück.
Я
ж
не
знала,
що
буде
так
складно
без
возврат
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
schwer
sein
würde,
ohne
Wiederkehr.
Більше
емоцій
Viele
Emotionen.
Я
намагаюся
і
зараз,
як
без
ілюзій
Ich
versuche
es
jetzt,
wie
ohne
Illusionen,
Отримати
ще
хоча
би
шанс
noch
eine
Chance
zu
bekommen.
Ти
знаєш,
що
сказати
Du
weißt,
was
zu
sagen
ist.
Багато
ночей
безсонних,
смислами
заповнених
до
дна
Viele
schlaflose
Nächte,
bis
zum
Rand
mit
Sinn
gefüllt.
Просто
дивитися
або
вистрілити
в
проблему
— і
вона
Einfach
zusehen
oder
auf
das
Problem
schießen
– und
es
wird
Справді
загубиться,
зламається
чи
не
побачить
світ
wirklich
verschwinden,
zerbrechen
oder
das
Licht
nicht
mehr
erblicken.
Пам'ятай,
що
ми
самі
пишемо
життя
цей
сюжет
Denk
daran,
dass
wir
selbst
das
Drehbuch
dieses
Lebens
schreiben.
Навколо
люди
(навколо
люди)
Menschen
um
uns
herum
(Menschen
um
uns
herum).
Не
обертайся
ти
назад
Dreh
dich
nicht
um.
Сотні
прелюдій
Hunderte
Vorspiele.
Не
варто
вірити
всім
підряд
Du
solltest
nicht
jedem
blind
vertrauen.
Ти
знаєш,
що
сказати
Du
weißt,
was
zu
sagen
ist.
Багато
ночей
безсонних,
смислами
заповнених
до
дна
Viele
schlaflose
Nächte,
bis
zum
Rand
mit
Sinn
gefüllt.
Просто
дивитися
або
вистрілити
в
проблему
— і
вона
Einfach
zusehen
oder
auf
das
Problem
schießen
– und
es
wird
Справді
загубиться,
зламається
чи
не
побачить
світ
wirklich
verschwinden,
zerbrechen
oder
das
Licht
nicht
mehr
erblicken.
Пам'ятай,
що
ми
самі
пишемо
життя
цей
сюжет
Denk
daran,
dass
wir
selbst
das
Drehbuch
dieses
Lebens
schreiben.
Багато
ночей
безсонних,
смислами
заповнених
до
дна
Viele
schlaflose
Nächte,
bis
zum
Rand
mit
Sinn
gefüllt.
Просто
дивитися
або
вистрілити
в
проблему
— і
вона
Einfach
zusehen
oder
auf
das
Problem
schießen
– und
es
wird
Справді
загубиться,
зламається
чи
не
побачить
світ
wirklich
verschwinden,
zerbrechen
oder
das
Licht
nicht
mehr
erblicken.
Пам'ятай,
що
ми
самі
пишемо
життя
цей
сюжет
Denk
daran,
dass
wir
selbst
das
Drehbuch
dieses
Lebens
schreiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alika, Juho Suutarinen, Simeon Puukari
Альбом
ALIKA
дата релиза
23-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.