Ты Расскажи Мне
Erzähl Es Mir
Я
потеряюсь,
но
тебе
не
скажу
— нет
смысла
Ich
werde
mich
verirren,
aber
ich
sage
es
dir
nicht
– es
hat
keinen
Sinn
Мысли
терялись,
но
я
без
них
вхожу
без
умысла
Gedanken
verirrten
sich,
aber
ohne
sie
trete
ich
ohne
Absicht
ein
Тёмные
ночи
смыслом
обречены,
давай
без
иллюзий
Dunkle
Nächte
sind
zum
Sinn
verdammt,
lass
uns
ohne
Illusionen
sein
Я
задыхаюсь
без
тебя,
ты
прости
мыслями
густыми
Ich
ersticke
ohne
dich,
verzeih
mir
meine
dichten
Gedanken
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
Ты
расскажи
мне
(расскажи
мне)
Erzähl
es
mir
(erzähle
es
mir)
Я
задыхаюсь
от
мыслей
о
том
Ich
ersticke
an
den
Gedanken
daran
Как
эта
ночь
пройдёт
без
тебя
Wie
diese
Nacht
ohne
dich
vergehen
wird
Пытаюсь
найти
в
себе
то
Ich
versuche
in
mir
das
zu
finden
Что
вдвоём
мы
с
тобою
открыли,
но
не
смогли
Was
wir
beide
zusammen
entdeckt,
aber
nicht
halten
konnten
Держать
было
груз
тяжело
Die
Last
war
schwer
zu
tragen
Решено
— закинули,
выкинули
и
сожгли
Beschlossen
– weggeworfen,
rausgeworfen
und
verbrannt
Давай
постараемся
теперь
остаться
собой
Lass
uns
jetzt
versuchen,
wir
selbst
zu
bleiben
Любоваться
тобой,
смотри
(смотри)
Dich
zu
bewundern,
schau
(schau)
Я,
несмотря
на
дождь,
выбегу
за
дверь
Ich,
trotz
des
Regens,
renne
zur
Tür
hinaus
Чувствуешь
запах?
Riechst
du
den
Duft?
Он
оставался
на
тебе
и
на
мне
Er
blieb
an
dir
und
an
mir
Забыть
и
заплакать
(забыть
и
заплакать)
Vergessen
und
weinen
(vergessen
und
weinen)
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
(мне)
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
(mir)
Ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir
Я
задыхаюсь
от
мыслей
о
том
Ich
ersticke
an
den
Gedanken
daran
Как
эта
ночь
пройдёт
без
тебя
Wie
diese
Nacht
ohne
dich
vergehen
wird
Пытаюсь
найти
в
себе
то
Ich
versuche
in
mir
das
zu
finden
Что
вдвоём
мы
с
тобою
открыли,
но
не
смогли
Was
wir
beide
zusammen
entdeckt,
aber
nicht
halten
konnten
Держать
было
груз
тяжело
Die
Last
war
schwer
zu
tragen
Решено
— закинули,
выкинули
и
сожгли
Beschlossen
– weggeworfen,
rausgeworfen
und
verbrannt
Давай
постараемся
теперь
остаться
собой
Lass
uns
jetzt
versuchen,
wir
selbst
zu
bleiben
Любоваться
тобой,
смотри!
Dich
zu
bewundern,
schau!
Я
задыхаюсь
от
мыслей
о
том
Ich
ersticke
an
den
Gedanken
daran
Как
эта
ночь
пройдёт
без
тебя
Wie
diese
Nacht
ohne
dich
vergehen
wird
Пытаюсь
найти
в
себе
то
Ich
versuche
in
mir
das
zu
finden
Что
вдвоём
мы
с
тобою
открыли,
но
не
смогли!
Was
wir
beide
zusammen
entdeckt,
aber
nicht
halten
konnten!
Держать
было
груз
тяжело
Die
Last
war
schwer
zu
tragen
Решено
— закинули,
выкинули
и
сожгли
Beschlossen
– weggeworfen,
rausgeworfen
und
verbrannt
Давай
постараемся
теперь
остаться
собой
Lass
uns
jetzt
versuchen,
wir
selbst
zu
bleiben
Любоваться
тобой,
смотри
Dich
zu
bewundern,
schau
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
Ты
расскажи
мне,
ты
расскажи
мне
Erzähl
es
mir,
erzähl
es
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alika
Альбом
ALIKA
дата релиза
23-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.