Текст и перевод песни ALINE SANTANA - Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
anda
sobre
as
Águas
Ходит
по
водам
Quem
está
disposto
a
molhar
os
pés
Только
тот,
кто
готов
намочить
ноги
Só
vive
um
milagre,
quem
decide
crer
no
Sobrenatural
Чудо
переживает
лишь
тот,
кто
решается
поверить
в
сверхъестественное
O
mesmo
que
acalma
a
Tempestade
Тот
же,
кто
усмиряет
бурю
Te
convida
pra
ser
mais
que
Vencedor
Приглашает
тебя
стать
больше,
чем
просто
победителем
Com
o
mar
revolto
sob
os
seus
pés
Когда
бушующее
море
под
ногами
Com
Autoridade
Ele
diz:
Sou
Eu
С
властью
Он
говорит:
Это
Я
Só
anda
sobre
as
Águas
Ходит
по
водам
Quem
está
disposto
a
molhar
os
pés
Только
тот,
кто
готов
намочить
ноги
Só
vive
um
milagre,
quem
decide
crer
no
Sobrenatural
Чудо
переживает
лишь
тот,
кто
решается
поверить
в
сверхъестественное
O
mesmo
que
acalma
a
tempestade
Тот
же,
кто
усмиряет
бурю
Te
convida
pra
ser
mais,
muito
mais
que
Vencedor
Приглашает
тебя
стать
больше,
чем
просто
победителем
Com
o
mar
revolto
sob
os
seus
pés
Когда
бушующее
море
под
ногами
Com
Autoridade
Ele
diz:
Sou
Eu
С
властью
Он
говорит:
Это
Я
Sou
Eu
o
Deus
de
fogo
Это
Я,
Бог
огня
O
Deus
que
fez
a
terra
Бог,
сотворивший
землю
O
Deus
que
vence
a
guerra
e
Te
preserva
na
aflição
Бог,
побеждающий
в
войне
и
хранящий
тебя
в
беде
O
Deus
que
Te
sustenta
e
Te
alimenta
Бог,
поддерживающий
и
питающий
тебя
E
o
poder
dos
céus
e
terra
estão
em
minhas
mãos
И
власть
небес
и
земли
в
Моих
руках
Sou
Eu
o
Teu
Deus
Это
Я,
твой
Бог
Não
há
o
que
Temer
porque
estou
contigo
Не
бойся
ничего,
ведь
Я
с
тобой
Sou
Eu
o
Teu
Deus
Это
Я,
твой
Бог
Acalmo
a
Tempestade,
sou
o
Teu
abrigo
Усмиряю
бурю,
Я
— твое
убежище
Sou
Eu
o
Teu
Deus
Это
Я,
твой
Бог
Não
há
o
que
Temer
porque
estou
contigo
Не
бойся
ничего,
ведь
Я
с
тобой
Sou
Eu
o
Teu
Deus
Это
Я,
твой
Бог
Acalmo
a
Tempestade,
sou
o
Teu
abrigo
Усмиряю
бурю,
Я
— твое
убежище
Livro
do
perigo
Избавляю
от
опасности
Sou
Eu
o
Deus
de
fogo
Это
Я,
Бог
огня
O
Deus
que
fez
a
terra
Бог,
сотворивший
землю
O
Deus
que
vence
a
guerra
e
Te
preserva
na
aflição
Бог,
побеждающий
в
войне
и
хранящий
тебя
в
беде
O
Deus
que
Te
sustenta
e
Te
alimenta
Бог,
поддерживающий
и
питающий
тебя
E
o
poder
dos
céus
e
terra
estão
em
minhas
mãos
И
власть
небес
и
земли
в
Моих
руках
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
(Это
Я,
твой
Бог)
Não
há
o
que
Temer
porque
estou
contigo
Не
бойся
ничего,
ведь
Я
с
тобой
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
(Это
Я,
твой
Бог)
Acalmo
a
Tempestade,
sou
o
Teu
abrigo
Усмиряю
бурю,
Я
— твое
убежище
Livro
do
perigo
Избавляю
от
опасности
Caminhe
pelas
águas
agora
Иди
по
воде
сейчас
E
venha
ter
comigo,
oh,
oh
И
приди
ко
Мне,
о,
о
Não
Te
espantar,
Sou
Eu
Не
бойся,
это
Я
Aquele
que
acalma
o
mar
pra
Te
ver
passar
Тот,
кто
усмиряет
море,
чтобы
видеть,
как
ты
идешь
Caminhe
pelas
águas
agora
Иди
по
воде
сейчас
E
venha
ter
comigo
И
приди
ко
Мне
Não
Te
espantar,
Sou
Eu
Не
бойся,
это
Я
Aquele
que
acalma
o
mar
pra
Te
ver
passar
Тот,
кто
усмиряет
море,
чтобы
видеть,
как
ты
идешь
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
(Это
Я,
твой
Бог)
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
Oh,
oh,
oh
(Это
Я,
твой
Бог)
О,
о,
о
Não
há
o
que
Temer,
não
há
o
que
Temer
porque
estou
contigo
Не
бойся
ничего,
не
бойся
ничего,
ведь
Я
с
тобой
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
(Это
Я,
твой
Бог)
Não
há
o
que
Temer,
Não
Не
бойся
ничего,
нет
(Sou
Eu
o
Teu
Deus)
(Это
Я,
твой
Бог)
Acalmo
a
Tempestade,
sou
o
Teu
abrigo
livro
do
perigo
Усмиряю
бурю,
Я
— твое
убежище,
избавляю
от
опасности
Eu
Te
livro,
Te
livro
do
pe-ri-go...
Я
избавляю
тебя,
избавляю
тебя
от
опас-нос-ти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sou Eu
дата релиза
26-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.