Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳を輝かせ
笑顔で語る夢
Der
Traum,
von
dem
du
mit
leuchtenden
Augen
und
einem
Lächeln
erzählst,
それがやがて君を
何よりも苦しめて
dieser
wird
dich
irgendwann
mehr
als
alles
andere
quälen.
眩しすぎる君に
敵は増え孤独になり
Für
dich,
der
zu
blendend
ist,
mehren
sich
die
Feinde
und
du
wirst
einsam,
いつかきっとという
想いだけ胸にして
nur
den
Gedanken
„eines
Tages
sicher“
im
Herzen
tragend.
やがてのぼる太陽
Die
Sonne,
die
bald
aufgehen
wird,
その熱に負けぬように
damit
du
ihrer
Hitze
nicht
unterliegst.
挫けてもすぐに立ち上がる
Auch
wenn
du
entmutigt
bist,
stehst
du
sofort
wieder
auf,
まだ見ぬ自分のために
für
das
Selbst,
das
du
noch
nicht
gesehen
hast.
涙も見せずただまっすぐ
Ohne
Tränen
zu
zeigen,
einfach
geradlinig
立ち向かう君を僕は見てる
sehe
ich
dich,
wie
du
dich
dem
entgegenstellst.
小さい身体に背負い込んだ
Auf
deinen
kleinen
Körper
geladen,
未来は君を守る
wird
die
Zukunft
dich
beschützen.
君が時代をつくる
Du
wirst
die
Ära
prägen.
その夢のために
できないことも沢山あったの?
Gab
es
für
diesen
Traum
auch
vieles,
was
du
nicht
tun
konntest?
いくつかの別れも
きっとあるよ大事になるほど
Einige
Abschiede
gibt
es
sicher
auch,
je
wichtiger
er
wird.
その時は堪えないで
声出して泣いたっていいの
Halte
dich
dann
nicht
zurück,
es
ist
in
Ordnung,
laut
zu
weinen.
弱さ見せる勇気も持って
夢だけは君とずっと離れない
Habe
auch
den
Mut,
Schwäche
zu
zeigen,
nur
der
Traum
wird
dich
nie
verlassen.
どんな時でもただまっすぐ
Zu
jeder
Zeit
einfach
geradlinig
自分を信じ立ち続けた
hast
du
weiter
an
dich
geglaubt
und
standgehalten.
孤独も力に変え続けた
Hast
Einsamkeit
immer
wieder
in
Stärke
verwandelt,
あの日と同じ笑顔で
mit
demselben
Lächeln
wie
an
jenem
Tag.
涙も見せずただまっすぐ
Ohne
Tränen
zu
zeigen,
einfach
geradlinig
立ち向かう君を僕は見てる
sehe
ich
dich,
wie
du
dich
dem
entgegenstellst.
小さい身体に背負い込んだ
Auf
deinen
kleinen
Körper
geladen,
未来は君を守る
wird
die
Zukunft
dich
beschützen.
君が時代をつくる
Du
wirst
die
Ära
prägen.
瞳を輝かせ
笑顔で語る夢
Der
Traum,
von
dem
du
mit
leuchtenden
Augen
und
einem
Lächeln
erzählst,
それがやがて
君を何よりも輝かす
dieser
wird
dich
irgendwann
mehr
als
alles
andere
erstrahlen
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisa Takigawa, alisa takigawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.