Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君にもらった花とても美しい花を
Die
Blumen,
die
du
mir
gabst,
welch
wunderschöne
Blumen
枯れてしまわぬように長い間
Damit
sie
nicht
verwelken,
lange
Zeit
水をあげ続けた写真だって何枚も
Gab
ich
ihnen
Wasser,
machte
auch
viele
Fotos
それなのに気付けばしおれた花
Doch
trotzdem
bemerkte
ich,
die
Blumen
waren
verwelkt
時が進むこと
いつも怯えていたんだ
Dass
die
Zeit
vergeht,
davor
hatte
ich
immer
Angst
終わりのチャイムに
少し安心していた
Beim
letzten
Klingeln
war
ich
ein
wenig
erleichtert
どこへでも行けるはずさ
Sicher
können
wir
überall
hingehen
儚い思い出
空に重ね
Vergängliche
Erinnerungen,
auf
den
Himmel
projiziert
変わらない強さよりも
Mehr
als
unveränderliche
Stärke
変わっていく勇気を持ちたい
Möchte
ich
den
Mut
haben,
mich
zu
verändern
君にあげたいもの喜んでほしいと願って
Was
ich
dir
geben
möchte,
wünschend,
du
würdest
dich
freuen
すべて詰め込んだら重くなった
Als
ich
alles
hineinpackte,
wurde
es
schwer
それぞれが違う
大切なもの抱えて
Jeder
hält
andere,
wichtige
Dinge
fest
分かり合うことは
容易くない
それでも
Sich
zu
verstehen
ist
nicht
leicht,
aber
dennoch
想うほど突き放して
Je
mehr
ich
fühle,
desto
mehr
stoße
ich
dich
fort
愛される覚悟がないままで
Ohne
die
Bereitschaft,
geliebt
zu
werden
ただずっとそばにいたい
Ich
möchte
einfach
immer
an
deiner
Seite
sein
そんなことがこれほど難しい
Dass
so
etwas
so
schwierig
ist
素直になれたら
自分愛せたら
Wenn
ich
ehrlich
sein
könnte,
wenn
ich
mich
selbst
lieben
könnte
君がずっと抱えていた
Die
du
immer
festgehalten
hast
寂しさが青空舞い上がる
Deine
Einsamkeit
steigt
in
den
blauen
Himmel
auf
悲しみの向こう側に
Jenseits
der
Traurigkeit
まだ知らない幸せと出会う
Werden
wir
einem
noch
unbekannten
Glück
begegnen
どこへでも行けるはずさ
Sicher
können
wir
überall
hingehen
儚い思い出
空に重ね
Vergängliche
Erinnerungen,
auf
den
Himmel
projiziert
写真には映りきらない
Was
Fotos
nicht
ganz
einfangen
können
この記憶が永遠になるよ
Diese
Erinnerung
wird
ewig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akimitsu Homma(bluesofa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.