Текст и перевод песни Alisa Takigawa - Natsuno Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海の匂いがする
路面电车に乗り
В
трамвае,
пахнущем
морем,
隣に座る君は
髪をほどいてた
Ты
сидела
рядом,
распустив
волосы.
海に行こうなんて
放课后下駄箱で
"Пойдем
к
морю",
- неожиданно
сказала
ты
у
шкафчиков
после
уроков,
急に言い出した訳を
ずっと考えてた
И
я
все
думал,
почему
ты
вдруг
это
предложила.
今年の夏、仆らはどんな风に変わってしまうかな
Интересно,
как
мы
изменимся
этим
летом?
駅を降りて
改札を抜け
君が走り出す
Выйдя
из
станции,
пройдя
турникеты,
ты
побежала.
打ち上げ花火があがる
仆ら一つ大人になる
Взлетают
праздничные
фейерверки,
мы
становимся
чуть
взрослее.
あどけないその笑颜は
そのまま见させてよ
Позволь
мне
и
дальше
видеть
твою
наивную
улыбку.
一瞬で消える花火
一瞬で変わるその横颜
Мгновенно
исчезающий
фейерверк,
мгновенно
меняющееся
твое
лицо
в
профиль,
焼き付けてる
Я
запечатлеваю
в
памяти.
周りは知った颜で言う
仆がどうするべきか
Все
вокруг,
знакомые
лица,
говорят,
как
мне
следует
поступить,
仆の道を选ぶのは
他の谁でもない
Но
свой
путь
выбираю
я
сам,
а
не
кто-то
другой.
防波堤で一人きり
水平线を眺めてたら
Сидя
в
одиночестве
на
волнорезе,
я
смотрел
на
горизонт,
自転车ベル
振り向くと君が
投げてきた缶ジュース
Звонок
велосипеда,
оборачиваюсь
- это
ты,
бросаешь
мне
банку
сока.
打ち上げ花火があがる
この心も弾ける
Взлетают
праздничные
фейерверки,
и
мое
сердце
бьется
чаще.
花が咲いた瞳から
涙渗んでた
Из
твоих
расцветших
глаз
катились
слезы.
とっさに手を握ってた
夏の魔法解けないでよ
Не
раздумывая,
я
взял
тебя
за
руку.
Пусть
летнее
волшебство
не
рассеивается,
ずっとそばにいて
Оставайся
рядом
со
мной.
君が笑っていれば
Пока
ты
улыбаешься,
なにも怖くなかったはずなのに
Мне
нечего
бояться,
君の手を引き立ち止まる
Я
беру
тебя
за
руку
и
останавливаюсь.
打ち上げ花火が终わる
仆ら一つ大人になる
Заканчивается
праздничный
фейерверк,
мы
становимся
чуть
взрослее.
黙って君は歩き出す
さよならしたくない
Молча
ты
идешь
вперед.
Я
не
хочу
прощаться.
そんな事考えてたら
君がまた颜を覗き込んで
Пока
я
думал
об
этом,
ты
снова
заглянула
мне
в
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arisa Takigawa, Takuya Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.