Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngayon
ko
lang
mararanasan
Heute
Nacht
spür
ich
zum
ersten
Mal
Ang
lamig
ng
gabi
na
'di
mo
'ko
kailangan
Die
Kälte,
weil
du
mich
nicht
mehr
hier
willst
Ang
bilis,
sandali,
pwedeng
teka
na
muna
Es
ging
zu
schnell,
wart,
halt
kurz
mal
Kung
gano'n
kadali
sa
'yo
na
hindi
lumuha
Wenn’s
so
leicht
für
dich
ist,
nicht
mal
zu
weinen
Kung
alam
mo
lang
noon
pa
lang
nahihirapan
na
Wenn
du
wüsstest,
wie
schwer
es
schon
längst
war
Pinipilit
tanggapin
kahit
mukha
na
ngang
tanga
Ich
zwang
mich,
es
zu
akzeptieren,
sah
aus
wie
ein
Narr
Sa
'yong
harap
nagmamakaawang
'wag
na
muna
Vor
dir
flehte
ich,
bitte
nicht
jetzt
Naghahanap
ng
dahilan
nang
'di
'to
masira
Suchte
Gründe,
nur
damit
es
nicht
zerbricht
Kasi
dahan-dahan
nang
nabubura
Denn
langsam
wird
alles
verschwommen
Mga
alaala
na
lamang
ang
natitira
Nur
die
Erinnerungen
bleiben
noch
übrig
Hanggang
kailan
kaya
Wie
lange
noch
wohl
Mananatili
na
mag-isa
Werd’
ich
allein
hier
bleiben
Hindi
naman
natin
kailangang
umabot
sa
gan'to
Wir
hätten
nie
so
weit
gehen
müssen
Parehas
lang
naman
nating
ayaw
na
magkalayo
Eigentlich
wollte
keiner
von
uns
gehen
Siguro
nga
lahat
merong
hangganan,
hindi
madali
Vielleicht
hat
alles
sein
Ende,
es
ist
nicht
leicht
Na
mabalik
ang
dating
pareho
tayong
sabik
Zurückzugehen,
wo
wir
noch
glücklich
waren
Ang
hirap
paramdam
ako'y
lumalaban
pa
Es
fällt
mir
schwer,
dir
zu
zeigen,
ich
kämpf
noch
Kahit
'di
mo
alam
na
nahihirapan
na
Obwohl
du
nicht
siehst,
wie
sehr
ich
leide
Tuparin
ang
mga
pinangako
sa
'yo
Erfüll'
die
Versprechen,
die
ich
dir
gab
Dahil
tumigil
lang
bigla
ikot
ng
aking
mundo
kaya
Denn
plötzlich
stand
meine
Welt
still,
deshalb
Saan
na
tayo
Wo
sind
wir
jetzt
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Halt
dich
fest,
ich
hol
es
wieder
ein)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(Bleib
noch
hier
in
meiner
Liebe)
Kung
pareho
lang
din
na
Wenn
es
doch
dasselbe
ist
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Folge
mir
erstmal
in
meine
Welt)
Naglalakad
palayo
Ich
geh
schon
weg
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(Vielleicht
findest
du
unseren
ersten
Moment)
Saan
na
tayo
Wo
sind
wir
jetzt
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Halt
dich
fest,
ich
hol
es
wieder
ein)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(Bleib
noch
hier
in
meiner
Liebe)
Kung
pareho
lang
din
na
Wenn
es
doch
dasselbe
ist
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Folge
mir
erstmal
in
meine
Welt)
Naglalakad
palayo
Ich
geh
schon
weg
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(Vielleicht
findest
du
unseren
ersten
Moment)
Kasi
hindi
mo
na
kailangan
pang
ipilit
Weil
du
nicht
mehr
kämpfen
musst
Huli
na
ang
lahat,
nawala
na
yung
pag-ibig
Es
ist
zu
spät,
die
Liebe
ist
weg
'Wag
ka
na
munang
umasa
sa
akin
Hoff
nicht
mehr
auf
mich
'Di
na
kailangan,
mas
mabuti
na
lang
sigurong
'wag
isipin
Lass
es
lieber,
es
ist
besser,
nicht
dran
zu
denken
Pero
sa
totoo
lang,
hindi
pa
rin
ako
handa
Aber
wahrlich,
ich
bin
noch
nicht
bereit
Naaalala
ko
lang
nung
tayong
dalawa'y
masaya
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
glücklich
waren
Ang
hirap
mong
makalimutan
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
Hindi
kita
mababayaan
Ich
lass
dich
nicht
allein
Kahit
na
minsan
ay
nakakainis
at
Auch
wenn
du
manchmal
nervst
und
'Di
magawang
lumisan
at
'di
rin
matiis
ang
gabi
Ich
geh
nicht
und
ertrag
die
Nächte
nicht
Na
hindi
ka
kausap
Ohne
dich
zu
sprechen
Kailan
ka
babalik
Wann
kommst
du
zurück
Babalik
sa
akin
Zurück
zu
mir
Kung
'di
pa
para
sa
'tin
'tong
panahon
ay
'di
pipilitin
Wenn
die
Zeit
nicht
reif
ist,
zwingen
wir’s
nicht
'Wag
kang
mag-alala,
maghihintay
ako
Keine
Sorge,
ich
warte
Magtitira
pa
rin
ng
lugar
sa
pag-ibig
mo
Halt
noch
Platz
in
deinem
Herzen
frei
Ngayon
ko
lang
mararanasan
Heute
Nacht
spür
ich
zum
ersten
Mal
Ang
lamig
ng
gabi
na
'di
mo
'ko
kailangan
Die
Kälte,
weil
du
mich
nicht
mehr
hier
willst
Saan
na
tayo
Wo
sind
wir
jetzt
(Saan
na
tayo)
(Wo
sind
wir
jetzt)
Kung
pareho
lang
din
na
naglalakad
palayo
Wenn
es
doch
dasselbe
ist,
ich
geh
schon
weg
(Naglalakad
palayo)
(Ich
geh
schon
weg)
Saan
na
tayo
Wo
sind
wir
jetzt
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Halt
dich
fest,
ich
hol
es
wieder
ein)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(Bleib
noch
hier
in
meiner
Liebe)
Kung
pareho
lang
din
na
Wenn
es
doch
dasselbe
ist
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Folge
mir
erstmal
in
meine
Welt)
Naglalakad
palayo
Ich
geh
schon
weg
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(Vielleicht
findest
du
unseren
ersten
Moment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Luigi Timog, Clien Alcazar, Jomuel Casem, Rocel Dela Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.