ALLMO$T - Takusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ALLMO$T - Takusa




Takusa
Scaredy-Cat (Takusa)
Ayan ka na naman, hay, naku, naman
There you go again, oh, here we go again
Ramdam ko na kasing nakasunod ka lang
I can feel you following me close behind
Hindi naman ako gagawa ng masama kung nand′yan ka
I wouldn't do anything wrong if you were around
Pero kung wala, siguro nga
But if you weren't, maybe I would
Ako'y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa 'min ay takusa
They call us a scaredy-cat couple (takusa)
Ako'y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa ′min ay takusa, whoa
They call us a scaredy-cat couple (takusa), whoa
Ako'y takot sa ′king asawa (whoa), bigla kong naalala (yeah)
I'm scared of my wife (whoa), it suddenly hit me (yeah)
Muntik na 'kong mahuli kaya dala na (whoa)
I almost got caught, so I brought it (whoa)
′Wag kang mag-alala kasi walang iba na (yeah)
Don't worry, there's no one else (yeah)
Makakatalo ng ugali mo, wala pa
Who can beat your attitude, no one yet
At kahit na siguro mas maganda pa s'ya
And even if she's probably more beautiful
′Di pa rin matutukso kasi panalo ka na
I still won't be tempted because you've already won
'Wag ka nang tamang hinala ('wag ka nang tamang hinala)
Don't be so suspicious (don't be so suspicious)
Sa pagkuda mo, ′ko′y sawa na (sa pagkuda mo, 'ko′y sawa na)
I'm tired of your nagging (I'm tired of your nagging)
Kaya kahit paulit-ulit ka sa akin nagagalit
So even if you keep getting mad at me
'Di pa rin ako susuko kahit ganyan ang ugali
I won't give up even if that's your attitude
Isa lang naman aking hiling, sana′y bigyan mo ng pansin
I only have one wish, I hope you'll pay attention
'Di mo na kailangang mag-isip, sa ′yo lang naman ako titingin
You don't have to think, I'll only look at you
Ayan ka na naman, hay, naku, naman
There you go again, oh, here we go again
Ramdam ko na kasing nakasunod ka lang
I can feel you following me close behind
Hindi naman ako gagawa ng masama kung nand'yan ka
I wouldn't do anything wrong if you were around
Pero kung wala, siguro nga
But if you weren't, maybe I would
Ako'y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa ′min ay takusa
They call us a scaredy-cat couple (takusa)
Ako'y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa 'min ay takusa, whoa
They call us a scaredy-cat couple (takusa), whoa
Bakit lagi kang namimintang?
Why do you always accuse me?
′Kala mo lagi ka na lang kasing nililinlang
You think you're always being deceived
Ikaw lang naman 'yong love, kaya ′wag overreact
You're the only love, so don't overreact
Hindi ko nga kilala 'yong hinuli mo on act
I don't even know the one you caught red-handed
Tanggap ko naman kasi kung madada ka (madada ka)
I accept it because you're a tough one (tough one)
Kaya nga mas pinili kang mapangasawa (mapangasawa)
That's why I chose you to be my wife (my wife)
Kilala mo naman 'yong lagi kong kasama
You know the one I'm always with
Baka parehas lang kasi kami ng kama
Maybe we just share the same bed
Kaya ′yan nand′yan (hey), buti na lang, ikaw 'yong nakakita
So that's why you're here (hey), it's a good thing you saw it
Malabo na rin kasi ′yong mata ko, pambihira
My eyesight is blurry too, damn it
'Wag nang init ng ulo ′yong unahin mo d'yan
Don't prioritize your anger
Isipin mo na buti na lang, hindi ako nasaktan (′di ba?)
Just think, it's a good thing I wasn't hurt (right?)
Hindi ka naman kasi magagawang lokohin
You can't be fooled
Alam ko naman kasi na mas lalaki ka pa sa 'kin (oh)
I know you're more manly than me (oh)
Tama na 'yong hinala, ′di ko naman ′yon gagawin
Stop the suspicion, I wouldn't do that
Nag-asawa ka ng pogi, eh, alam mong habulin
You married a handsome guy, you know he's sought after
Ayan ka na naman, hay, naku, naman
There you go again, oh, here we go again
Ramdam ko na kasing nakasunod ka lang
I can feel you following me close behind
Hindi naman ako gagawa ng masama kung nand'yan ka
I wouldn't do anything wrong if you were around
Pero kung wala, siguro nga
But if you weren't, maybe I would
Ako′y takot sa 'king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa ′min ay takusa
They call us a scaredy-cat couple (takusa)
Ako'y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa 'min ay takusa, whoa
They call us a scaredy-cat couple (takusa), whoa
Nag-iba ang nakasanayan sa dapat na gawin
Things have changed from what they used to be
Wala naman kasi akong iba na gagalawin
There's no one else I'm going to touch
Bahala ka na kung ano man ang isipin mo
It's up to you what you think
Magkakasama lang kami, ano'ng ′lilihim ko?
We're just together, what would I 'hide'?
Binibigay naman agad sa ′yo lahat ng money ko
I give you all my money right away
Mahal pa rin naman kahit na medyo malikot
I still love you even though you're a bit playful
Mga binibintang mo ay walang kinalaman
The things you accuse me of have nothing to do with it
Sa 'yo pa rin ako kahit mag-eenie, miney, mo
I'm still yours even if you play eenie, meenie, miney, mo
Wala pang nangyayari, puro ka na lang hinala
Nothing's happened yet, you're just full of suspicion
Hindi pa nadadale, ni hindi pa nga kilala
I haven't been caught, I don't even know her
′Kala mo palagi, may ginagawa na mahiwaga
You think I'm always doing something magical
Wala sigurong masama kung ika'y magtiwala
Maybe there's nothing wrong with trusting
Panay na lang mali ang ′yong napapansin
You always notice the wrong things
Behave naman ako kahit pa sa'n mo dalhin
I behave wherever you take me
Kung may nakita kang iba, hindi ko naman ′yon kasama
If you see someone else, I'm not with them
Ayan ka na naman sa 'di namamansin, yuh
There you go again ignoring me, yuh
Ayan ka na naman, hay, naku, naman
There you go again, oh, here we go again
Ramdam ko na kasing nakasunod ka lang
I can feel you following me close behind
Hindi naman ako gagawa ng masama kung nand'yan ka
I wouldn't do anything wrong if you were around
Pero kung wala, siguro nga
But if you weren't, maybe I would
Ako′y takot sa ′king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa 'min ay takusa
They call us a scaredy-cat couple (takusa)
Ako′y takot sa 'king asawa
I'm scared of my wife
Ang tawag sa ′min ay takusa, whoa
They call us a scaredy-cat couple (takusa), whoa
Bawat kilos ko'y mali sa ′yo, oh
Every move I make is wrong in your eyes, oh
Pinag-iisipan mo 'ko
You're always thinking about me
Ng masama palagi, may ibang babae
In a bad way, with another woman
Kahit sa 'kin lagi kang nakabuntot, oh, baby
Even though you're always on my tail, oh, baby
Mga galaw ko ay nakabisa mo na
You've memorized my every move
Kulang na lang na hilingin kong tama na, tama na, tama na
I just need to ask you to stop, stop, stop
Parang awa mo na, ′di mo ba madama
Please, can't you feel
Na ako′y takot na takot na mawala ka?
That I'm so scared of losing you?
Ayan ka na naman, hay, naku, naman
There you go again, oh, here we go again
Ramdam ko na kasing nakasunod ka lang
I can feel you following me close behind
Hindi naman ako gagawa ng masama kung nand'yan ka
I wouldn't do anything wrong if you were around
Pero kung wala, siguro nga
But if you weren't, maybe I would
Ako′y takot sa 'king asawa (asawa)
I'm scared of my wife (wife)
Ang tawag sa ′min ay takusa (takusa)
They call us a scaredy-cat couple (takusa)
Ako'y takot sa ′king asawa (asawa)
I'm scared of my wife (wife)
Ang tawag sa 'min ay takusa, whoa, oh-whoa (ooh)
They call us a scaredy-cat couple (takusa), whoa, oh-whoa (ooh)
ALLMO$T music
ALLMO$T music





Авторы: And Jomuel John Casem, Angelo Luigi Timog, Clien Kennedy Alcazar, Rocel Dela Fuente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.