Кто видел мою девочку
Wer hat mein Mädchen gesehen
Кто
видел
мою
девочку
Wer
hat
mein
Mädchen
gesehen
С
улыбкой
до
ушей
Mit
einem
Lächeln
bis
zu
den
Ohren
Она
куда-то
спряталась
Sie
hat
sich
irgendwo
versteckt
От
всех
ваших
клише
Vor
all
euren
Klischees
Забилась
в
темный
угол
Hat
sich
in
eine
dunkle
Ecke
verkrochen
И
не
подает
сигнала
Und
gibt
kein
Zeichen
Может
её
убили
Vielleicht
wurde
sie
getötet
Или
просто
напугали
Oder
einfach
nur
erschreckt
Кто
видел
мою
девочку
Wer
hat
mein
Mädchen
gesehen
С
кулончиком
на
шее
Mit
einem
Anhänger
um
den
Hals
Большое
сердце
нараспашку
Ein
großes
Herz,
weit
offen
Ходит
в
полном
неглиже
Geht
ganz
im
Negligé
Она
приметная
такая
Sie
ist
so
auffällig
Чудная
малая
Ein
wunderliches
kleines
Ding
Кто
видел
девочку
мою
Wer
hat
mein
Mädchen
gesehen
Если
увидите
— молю
Wenn
ihr
sie
seht
– ich
flehe
euch
an
Скажите,
что
давно
ее
ищу
Sagt
ihr,
dass
ich
sie
schon
lange
suche
В
городе
м
на
улицах
забытой
In
der
Stadt
M,
auf
den
Straßen
eines
vergessenen
Жизнью
в
терниях
проблем
Lebens
in
den
Dornen
der
Probleme
Скажите,
что
я
буду
ждать
Sagt
ihr,
dass
ich
warten
werde
Пока
не
встречу
ее
тут
Bis
ich
sie
hier
treffe
А
если
не
дождусь,
то
Und
wenn
ich
es
nicht
abwarte,
dann
Меня
встретит
фенибут
Wird
mich
Phenibut
treffen
И
клиника
по
смыслу
жизни
Und
die
Klinik
für
den
Sinn
des
Lebens
Где
его
я
не
найду
Wo
ich
ihn
nicht
finden
werde
Пока
не
встречу
девочку
Bis
ich
das
Mädchen
treffe
Пока
с
ней
не
поговорю
Bis
ich
mit
ihr
spreche
Кто
видел
мою
девочку
Wer
hat
mein
Mädchen
gesehen
Большую
часть
моей
души
Den
größten
Teil
meiner
Seele
Она
пропала
и
теперь
Sie
ist
verschwunden
und
jetzt
Мне
уже
некуда
спешить
Habe
ich
keine
Eile
mehr
Глазами
слёзы
пить
от
жажды
Mit
den
Augen
Tränen
trinken
vor
Durst
С
голоду
ходить
во
сны
Vor
Hunger
in
Träume
gehen
Так
много
мне
ещё
осталось
So
viel
ist
mir
noch
geblieben
Эту
пустоту
глушить
Diese
Leere
zu
betäuben
Кто
видел
мою
девочку
Wer
hat
mein
Mädchen
gesehen
С
улыбкой
до
ушей
Mit
einem
Lächeln
bis
zu
den
Ohren
Она
куда-то
спряталась
Sie
hat
sich
irgendwo
versteckt
От
всех
ваших
клише
Vor
all
euren
Klischees
Забилась
в
темный
угол
Hat
sich
in
eine
dunkle
Ecke
verkrochen
И
не
подает
сигнала
Und
gibt
kein
Zeichen
Может
её
убили
Vielleicht
wurde
sie
getötet
Или
просто
напугали
Oder
einfach
nur
erschreckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сахаров александр викторович, аль-асвади мария митак
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.