ALMARY - Придержи мне дверь - перевод текста песни на немецкий

Придержи мне дверь - ALMARYперевод на немецкий




Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Я теперь буду за тобой ходить
Ich werde dir jetzt folgen
По пятам на земле
Auf Schritt und Tritt auf der Erde
Где летают только птицы
Wo nur die Vögel fliegen
Оттолкнуться б от неё
Mich von ihr abstoßen
И с тобой хранить покой
Und mit dir die Ruhe bewahren
Но пока открыта дверь
Aber solange die Tür offen ist
Мы, быть может, свидимся
Werden wir uns vielleicht sehen
Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Я теперь буду за тобой ходить
Ich werde dir jetzt folgen
По пятам на земле
Auf Schritt und Tritt auf der Erde
Где летают только птицы
Wo nur die Vögel fliegen
Оттолкнуться б от неё
Mich von ihr abstoßen
И с тобой хранить покой
Und mit dir die Ruhe bewahren
Но пока открыта дверь
Aber solange die Tür offen ist
Мы, быть может, свидимся
Werden wir uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen
Мне выворачивает кости
Es verdreht mir die Knochen
Пульсом отдаёт в плечо
Pulsiert bis in die Schulter
Я не ломаюсь это совесть
Ich zerbreche nicht das ist das Gewissen
Спрашивает: "Чё по чём?"
Es fragt: „Was kostet was?“
Из-за долгов дружить нам долго
Wegen Schulden müssen wir lange Freunde sein
Ипотека на мораль
Eine Hypothek auf die Moral
Я расплачиваюсь болью
Ich bezahle mit Schmerz
Бесконечной жаждой спать
Mit endlosem Verlangen zu schlafen
Где-то в моей груди колит
Irgendwo in meiner Brust sticht es
То левее, то правей
Mal links, mal rechts
Это долгий путь мой к правде
Das ist mein langer Weg zur Wahrheit
Мне то холодно, то горячо
Mir ist mal kalt, mal heiß
С пелёнок ждём чужих подсказок
Von klein auf warten wir auf fremde Hinweise
И мизинец жмём чужой
Und drücken einen fremden kleinen Finger
Но есть ли в этом смысл
Aber hat das einen Sinn
Если совесть бьёт в плечо?
Wenn das Gewissen in die Schulter schlägt?
Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Я теперь буду за тобой ходить
Ich werde dir jetzt folgen
По пятам на земле
Auf Schritt und Tritt auf der Erde
Где летают только птицы
Wo nur die Vögel fliegen
Оттолкнуться б от неё
Mich von ihr abstoßen
И с тобой хранить покой
Und mit dir die Ruhe bewahren
Но пока открыта дверь
Aber solange die Tür offen ist
Мы, быть может, свидимся
Werden wir uns vielleicht sehen
Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Я теперь буду за тобой ходить
Ich werde dir jetzt folgen
По пятам на земле
Auf Schritt und Tritt auf der Erde
Где летают только птицы
Wo nur die Vögel fliegen
Оттолкнуться б от неё
Mich von ihr abstoßen
И с тобой хранить покой
Und mit dir die Ruhe bewahren
Но пока открыта дверь
Aber solange die Tür offen ist
Мы, быть может, свидимся
Werden wir uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen
В искажениях лица
In den Verzerrungen des Gesichts
Кто-то нашёл меня
Hat mich jemand gefunden
Посреди Минска
Mitten in Minsk
Поперёк горла мне
Steckt mir quer im Hals
Встали упрёки
Stehen die Vorwürfe
Самой же себя
An mich selbst
Что я сделала часть
Dass ich nur einen Teil getan habe
Из всех вариантов
Von allen Varianten
Возможных
Möglichen
Мне бы загнать все
Ich sollte alle
Раны под кожу
Wunden unter die Haut treiben
Мне бы питаться
Ich sollte mich ernähren
Своими болями
Von meinen Schmerzen
Ведь их со мной целая куча
Denn ich habe einen ganzen Haufen davon bei mir
До конца жизни хватит
Es reicht bis zum Lebensende
На пропитание
Für den Lebensunterhalt
Подойди ко мне тихо
Komm leise zu mir
Мой ласковый зверь
Mein zärtliches Tier
Уложись на плечо
Leg dich auf meine Schulter
И нежно мурлыкай
Und schnurre sanft
Скажу, как мне было
Ich werde erzählen, wie es mir ging
Все эти лет сто
All diese hundert Jahre
То голодно, то слишком сыто
Mal hungrig, mal zu satt
Придержи мне дверь
Halt mir die Tür auf
Я теперь буду за тобой ходить
Ich werde dir jetzt folgen
По пятам на земле
Auf Schritt und Tritt auf der Erde
Где летают только птицы
Wo nur die Vögel fliegen
Оттолкнуться б от неё
Mich von ihr abstoßen
И с тобой хранить покой
Und mit dir die Ruhe bewahren
Но пока открыта дверь
Aber solange die Tür offen ist
Мы, быть может, свидимся
Werden wir uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen
Свидимся
Uns sehen
Мы, быть может, свидимся
Wir werden uns vielleicht sehen





Авторы: аль-асвади мария митак


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.