Текст и перевод песни Alo - Baby Blind Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
about
love
Я
думал
о
любви.
In
the
darkest
of
nights
(That's
right)
В
самые
темные
ночи
(это
так).
I've
been
wondering
if
love
Мне
было
интересно,
Is
gonna
show
me
the
light
покажет
ли
мне
любовь
свет?
And
I
thought
we
were
better
И
я
думал,
что
мы
стали
лучше.
And
all
grown
up
(Guess
what)
И
все
повзрослели
(знаешь
что?)
But
I
guess
I
was
wrong,
wrong,
wrong
Но,
думаю,
я
был
неправ,
неправ,
неправ.
Couldn't
see
through
my
own
blind
spot
Я
не
мог
видеть
сквозь
свое
слепое
пятно.
Well,
maybe
I've
been
under
the
strain
Что
ж,
может
быть,
я
был
под
давлением.
Of
an
army
of
ogres
with
hate
for
brains
Целая
армия
людоедов
с
ненавистью
к
мозгам.
Dinosaurs
from
some
other
time
Динозавры
из
другого
времени.
Thrashing
around
before
their
ideas
die
Они
мечутся,
пока
их
идеи
не
умерли.
With
open
eyes
that
don't
wanna
see
С
открытыми
глазами,
которые
не
хотят
видеть.
The
love
that's
there
inside
everything
Любовь,
что
есть
внутри
всего.
And
now
he's
crying
at
the
camera
И
теперь
он
плачет
перед
камерой.
A
lonely
kid
lost
in
his
thoughts,
is
that
right?
Одинокий
ребенок,
потерявшийся
в
своих
мыслях,
верно?
Baby
blind
spot
Детское
слепое
пятно.
I've
been
feeling
so
low
Я
чувствовала
себя
такой
подавленной.
Can't
stop
checking
the
news
(Oo!)
Не
могу
перестать
проверять
новости
(ОО!)
Been
feeling
afraid
Я
чувствую
страх.
Feeling
confused
Чувство
смущения.
And
I
thought
we
were
better
И
я
думал,
что
мы
стали
лучше.
And
all
grown
up
(Guess
what)
И
все
повзрослели
(знаешь
что?)
But
I
guess
I
was
wrong,
wrong,
wrong
Но,
думаю,
я
был
неправ,
неправ,
неправ.
Couldn't
see
through
my
own
blind
spot
Я
не
мог
видеть
сквозь
свое
слепое
пятно.
Well
baby,
we've
been
under
the
strain
Что
ж,
детка,
мы
были
под
давлением.
Of
an
army
of
ogres
with
hate
for
brains
Целая
армия
людоедов
с
ненавистью
к
мозгам.
Dinosaurs
from
some
other
time
Динозавры
из
другого
времени.
Thrashing
around
before
their
ideas
die
Они
мечутся,
пока
их
идеи
не
умерли.
With
open
eyes
that
don't
wanna
see
С
открытыми
глазами,
которые
не
хотят
видеть.
The
love
that's
there
inside
everything
Любовь,
что
есть
внутри
всего.
And
now
he's
crying
at
the
camera
И
теперь
он
плачет
перед
камерой.
A
lonely
kid
lost
in
his
thoughts,
is
that
right?
Одинокий
ребенок,
потерявшийся
в
своих
мыслях,
верно?
Baby
blind
spot
Детское
слепое
пятно.
Divide
and
conquer,
power
struggle
Разделяй
и
властвуй,
борьба
за
власть.
Embarrassed
by
his
parent
muggles
Смущен
его
родителем-магглами.
Squelched
in
college,
pariah
view-pointed
Хлюпающий
в
колледже,
пария
вид-заостренный.
Self-anointed,
shadow
power-pointed
Само-помазанник,
тень,
заостренная
на
силе.
Find
an
outlet
for
a
lonely
voice
Найди
выход
для
одинокого
голоса.
Forgiveness
doubts
his
only
choice
Прощение
сомневается
в
его
единственном
выборе.
No
room,
no
space,
no
empathy
Нет
места,
нет
места,
нет
сочувствия.
Spiders
caught
in
the
webs
they
weave
Пауки,
попавшие
в
паутину,
которую
они
плетут.
Biased
viewpoint,
value
system
s
Предвзятая
точка
зрения,
система
ценностей
s
World
view-shape,
itching
schisms
Взгляд
на
мир-очертания,
зуд
расколов.
Nude
collusion,
disillusioned
Обнаженный
сговор,
разочарованный.
Alluding
to
this
dude's
confusion
Намекаю
на
смятение
этого
чувака.
Call
it
brain-washed,
call
it
cleansed
Называй
это
промытым
мозгом,
называй
это
очищенным.
Disregard,
stop
making
sense
Не
обращай
внимания,
перестань
придавать
смысл.
No
room,
no
space,
no
air
to
breath
Нет
места,
нет
места,
нет
воздуха,
чтобы
дышать.
Spiders
caught
in
the
webs
they
weave
Пауки,
попавшие
в
паутину,
которую
они
плетут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.