И
если
бы
ты
только
знала
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
Как
умираю
я
тут
без
тебя
Wie
ich
hier
ohne
dich
sterbe,
То
сразу
бы
вернулась
назад
Dann
würdest
du
sofort
zurückkehren,
Время
не
теряя
Keine
Zeit
verlieren.
Сам
Бог
как
будто
нас
рисовал
Gott
selbst
hat
uns
wie
gemalt,
С
тобой
вместе
рядом
Dich
und
mich,
zusammen,
Seite
an
Seite.
Я
так
хочу
вернуть
все
назад
Ich
will
so
sehr
alles
rückgängig
machen.
Я
тусуюсь
так
Ich
feiere
so,
Как
будто
в
последний
раз
Als
wäre
es
das
letzte
Mal.
У
меня
зависимость
от
твоих
глаз
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
Augen.
Я
чистый,
но
мне
не
хватает
ласк
Ich
bin
clean,
aber
mir
fehlen
deine
Liebkosungen.
Я
ищу
тебя
на
танцполе
щас
Ich
suche
dich
gerade
auf
der
Tanzfläche.
Это
не
ты
Das
bist
nicht
du.
И
это
не
ты
Und
das
bist
nicht
du.
Это
не
ты
Das
bist
nicht
du.
Это
тоже
не
ты
Das
bist
auch
nicht
du.
Я
так
хочу
найти
тебя
Ich
will
dich
so
sehr
finden.
Если
бы,
если
бы,
если
бы
Wenn
doch,
wenn
doch,
wenn
doch.
И
если
бы
ты
только
знала
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
Как
умираю
я
тут
без
тебя
Wie
ich
hier
ohne
dich
sterbe,
То
сразу
бы
вернулась
назад
Dann
würdest
du
sofort
zurückkehren,
Время
не
теряя
Keine
Zeit
verlieren.
Сам
Бог
как
будто
нас
рисовал
Gott
selbst
hat
uns
wie
gemalt,
С
тобой
вместе
рядом
Dich
und
mich,
zusammen,
Seite
an
Seite.
Я
так
хочу
вернуть
все
назад
Ich
will
so
sehr
alles
rückgängig
machen.
Девочка,
пойми,
я
растаял
Mädchen,
versteh
doch,
ich
bin
geschmolzen.
Я
тусуюсь
так
как
Билли
Айдол
Ich
feiere
wie
Billy
Idol.
Я
не
отдаю,
я
забираю
Ich
gebe
nicht,
ich
nehme.
Почему-то
моё
сердце
у
тебя
- я
не
знаю
Warum
mein
Herz
bei
dir
ist
– ich
weiß
es
nicht.
Я
хочу
быть
с
тобой
поближе
Ich
will
dir
näher
sein.
Я
хочу
жить
с
тобой
в
Париже
Ich
will
mit
dir
in
Paris
leben.
Без
твоего
смеха
мне
не
выжить
Ohne
dein
Lachen
kann
ich
nicht
überleben.
Заберу
тебя
с
собой,
если
увижу
Ich
nehme
dich
mit,
wenn
ich
dich
sehe.
Это
не
ты
Das
bist
nicht
du.
И
это
не
ты
Und
das
bist
nicht
du.
Это
не
ты
Das
bist
nicht
du.
Это
тоже
не
ты
Das
bist
auch
nicht
du.
Я
так
хочу
найти
тебя
Ich
will
dich
so
sehr
finden.
Если
бы,
если
бы,
если
бы
Wenn
doch,
wenn
doch,
wenn
doch.
И
если
бы
ты
только
знала
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
Как
умираю
я
тут
без
тебя
Wie
ich
hier
ohne
dich
sterbe,
То
сразу
бы
вернулась
назад
Dann
würdest
du
sofort
zurückkehren,
Время
не
теряя
Keine
Zeit
verlieren.
Сам
Бог
как
будто
нас
рисовал
Gott
selbst
hat
uns
wie
gemalt,
С
тобой
вместе
рядом
Dich
und
mich,
zusammen,
Seite
an
Seite.
Я
так
хочу
вернуть
все
назад
Ich
will
so
sehr
alles
rückgängig
machen.
И
если
бы
ты
только
знала
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
Как
умираю
я
тут
без
тебя
Wie
ich
hier
ohne
dich
sterbe,
То
сразу
бы
вернулась
назад
Dann
würdest
du
sofort
zurückkehren,
Время
не
теряя
Keine
Zeit
verlieren.
Сам
Бог
как
будто
нас
рисовал
Gott
selbst
hat
uns
wie
gemalt,
С
тобой
вместе
рядом
Dich
und
mich,
zusammen,
Seite
an
Seite.
Я
так
хочу
вернуть
все
назад
Ich
will
so
sehr
alles
rückgängig
machen.
И
если
бы
ты
только
знала
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
Как
умираю
я
тут
без
тебя
Wie
ich
hier
ohne
dich
sterbe,
То
сразу
бы
вернулась
назад
Dann
würdest
du
sofort
zurückkehren,
Время
не
теряя
Keine
Zeit
verlieren.
Сам
Бог
как
будто
нас
рисовал
Gott
selbst
hat
uns
wie
gemalt,
С
тобой
вместе
рядом
Dich
und
mich,
zusammen,
Seite
an
Seite.
Я
так
хочу
вернуть
все
назад
Ich
will
so
sehr
alles
rückgängig
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алон муллаев
Альбом
Если бы
дата релиза
01-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.