Колхозница - solo version
Collective Farm Girl - solo version
Казалось
бы
все
круто
Everything
seemed
cool,
Ты
выглядишь
супер
You
looked
super
fine,
Мило
улыбнулась
Smiled
sweetly,
Сразу
с
первой
секунды
Right
from
the
first
second.
Я
был
так
очарован
I
was
so
charmed,
Это
сделать
не
трудно
It
wasn't
hard
to
do,
И
мы
с
тобой
вдвоем
And
the
two
of
us,
Уехали
отсюда
Drove
away
from
there.
Мы
у
тебя
дома
We're
at
your
place,
В
окнах
сверкает
город
The
city
lights
sparkle
in
the
windows,
Я
немного
взволнован
I'm
a
little
excited,
Ночь
готовит
сюрприз
The
night
holds
a
surprise.
Я
думал
об
одном
I
was
thinking
one
thing,
О
боже,
как
повезло
мне
Oh
god,
I'm
so
lucky,
Пока
я
не
услышал
твой
плейлист
Until
I
heard
your
playlist.
Ну
ты
колхозница
Well,
you're
a
collective
farm
girl,
И
на
этом
наши
дороги
с
тобой
расходятся
And
that's
where
our
roads
part.
Вот
и
все,
вот
и
все
That's
it,
that's
all.
Ты
колхозница
You're
a
collective
farm
girl,
Именно
поэтому
я
выберу
остаться
в
своем
одиночестве
That's
why
I'll
choose
to
stay
in
my
solitude,
А
не
это
все,
это
все
Rather
than
all
this,
all
this.
Колхозница
Collective
farm
girl,
И
на
этом
наши
дороги
с
тобой
расходятся
And
that's
where
our
roads
part.
Вот
и
все,
вот
и
все
That's
it,
that's
all.
Ты
колхозница
You're
a
collective
farm
girl,
Именно
поэтому
я
выберу
остаться
в
своем
одиночестве
That's
why
I'll
choose
to
stay
in
my
solitude,
А
не
это
все,
это
все
Rather
than
all
this,
all
this.
Я
постарался
не
слушать
I
tried
not
to
listen,
Просто
сделал
потише
Just
turned
it
down,
Смотрел
в
твои
глаза
и
слушал
как
ты
дышишь
Looked
into
your
eyes
and
listened
to
you
breathe.
Во
мне
была
надежда
There
was
hope
in
me,
Пусть
ее
было
мало
Even
if
it
was
small,
И
что
бы
не
уезжать
её
все-таки
хватало
And
it
was
enough
not
to
leave.
Мы
с
тобой
на
полу
We're
on
the
floor,
Я
уже
без
футболки
I'm
already
shirtless,
Чувствую
твои
губы
прижимаются
плотно
I
feel
your
lips
pressing
tight.
Стянул
с
тебя
шмотки
ловко
Pulled
your
clothes
off
skillfully,
Я
был
уже
готов
I
was
ready,
Пока
я
не
увидел
татуировку
с
волком
Until
I
saw
the
wolf
tattoo.
Ну
ты
колхозница
Well,
you're
a
collective
farm
girl,
И
на
этом
наши
дороги
с
тобой
расходятся
And
that's
where
our
roads
part.
Вот
и
все,
вот
и
все
That's
it,
that's
all.
Ты
колхозница
You're
a
collective
farm
girl,
Именно
поэтому
я
выберу
остаться
в
своем
одиночестве
That's
why
I'll
choose
to
stay
in
my
solitude,
А
не
это
все,
это
все
Rather
than
all
this,
all
this.
Колхозница
Collective
farm
girl,
И
на
этом
наши
дороги
с
тобой
расходятся
And
that's
where
our
roads
part.
Вот
и
все,
вот
и
все
That's
it,
that's
all.
Ты
колхозница
You're
a
collective
farm
girl,
Именно
поэтому
я
выберу
остаться
в
своем
одиночестве
That's
why
I'll
choose
to
stay
in
my
solitude,
А
не
это
все,
это
все
Rather
than
all
this,
all
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.