Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
rápido
que
ha
pasado
el
tiempo
Так
быстро
время
пролетело
Aún
recuerdo
mis
primeras
risas
patio
de
recreo
До
сих
пор
помню
свой
первый
смех,
школьный
двор
на
перемене
Y
ahora
creo,
que
no
hay
camino
más
largo
А
теперь
думаю,
нет
пути
длиннее
Qué
querer
cumplir
tus
sueños
y
tus
metas
siendo
esclavo
Чем
достигать
свои
мечты
и
цели,
будучи
рабом
No
me
clavo,
tampoco
me
salvo
Не
зацикливаюсь,
но
и
не
оправдываюсь
Mil
y
unas
noches
con
amigos
en
un
coche
Тысяча
и
одна
ночь
с
друзьями
в
машине
Tomando
una
botella,
para
luego
romperla
Распивая
бутылку,
чтобы
потом
разбить
её
Y
entonando
canciones
que
nos
recuerden
a
ella
И
распевая
песни,
что
напоминают
нам
о
ней
¿Qué
plan?
Ya
estoy
convencido
Какие
планы?
Я
уже
убеждён
Qué
no
volverán
todos
los
momentos
que
he
vivido
Что
не
вернутся
все
моменты,
что
я
пережил
Amigos
que
se
han
ido,
y
muchos
sonidos
Друзья,
что
ушли,
и
множество
звуков
Que
escuche
repetidos
en
las
calles
un
domingo
Что
я
слышал
повторно
на
улицах
в
воскресенье
Buscar
algo
para
hacer
Искать,
чем
заняться
Los
demonios
y
las
cosas
que
nos
hicieron
caer
Демоны
и
вещи,
что
заставляли
нас
падать
Al
menos
pienso
que
estoy
mejor
que
ayer
По
крайней
мере,
думаю,
что
сегодня
лучше,
чем
вчера
Sustituyendo
mis
vicios
por
cosas
que
escribiré,
que
escribiré
Заменяя
свои
пороки
тем,
что
я
напишу,
что
напишу
¿Qué
hay
que
hacer?
Llegado
el
viernes
Что
делать?
Когда
наступает
пятница
Me
junto
con
los
mismos
compás
de
siempre
Собираюсь
с
теми
же
ребятами,
что
и
всегда
Dada
la
una,
era
diferente
Было
около
часа,
всё
было
иначе
El
sol
en
nuestras
manos
no
quemaba
tan
fuerte
Солнце
в
наших
руках
не
жгло
так
сильно
Quemando
un
cigarro,
vámonos
al
parque
Курим
сигарету,
пойдём
в
парк
Unos
finos
tragos
con
botellas
principiantes
Пару
глотков
из
бутылок
для
начинающих
Deseando
que
los
días
duraran
un
poco
más
Желая,
чтобы
дни
длились
чуть
дольше
Deseando
que
el
fin
de
semana
llegara
ya
Желая,
чтобы
выходные
уже
наступили
Inconscientes,
un
poco
insolentes
Безрассудные,
немного
дерзкие
Pero
felices
siempre,
conociendo
gente
Но
всегда
счастливые,
знакомясь
с
людьми
Malas
notas,
camisas
rotas
Плохие
оценки,
рваные
рубашки
Y
amaneciendo
vámonos
por
una
barbacoa
И
на
рассвете
пойдём
на
барбекю
Éramos
más
de
veinte
Нас
было
больше
двадцати
Ahora
quedan
pocos
valientes
Теперь
осталось
мало
храбрецов
La
vida
es
así,
un
borracho
me
dijo
Жизнь
такая,
сказал
мне
пьяный
Y
me
di
cuenta
que
era
mi
yo
actual
hablándole
al
chico
И
я
понял,
что
это
мой
нынешний
я
говорил
с
тем
парнем
Toda
experiencia
nueva
era
Каждый
новый
опыт
был
Una
sensación
pasada
de
verga
Охуенным
ощущением
La
mejor
etapa
de
mi
vida
se
resume
Лучший
период
моей
жизни
можно
описать
En
canciones,
emociones
y
varios
perfumes
Песнями,
эмоциями
и
разными
ароматами
Aún
recuerdo
el
patio
de
recreo
До
сих
пор
помню
школьный
двор
на
перемене
Amigos
que
no
han
vuelto,
espero
no
estén
presos
Друзей,
что
не
вернулись,
надеюсь,
они
не
в
тюрьме
No
estaba
preparado
pa
ver
todo
desde
lejos
Не
был
готов
смотреть
на
всё
со
стороны
Las
caguamas
y
botellas
de
los
menores
precios
"Caguamas"
и
бутылки
по
самым
низким
ценам
Tampoco
veo
con
desprecio
Но
и
не
смотрю
с
презрением
Ese
maldito
virus
que
me
quito
to
mi
tiempo
На
тот
проклятый
вирус,
что
забрал
всё
моё
время
Jamás
olvidaré
nada
de
eso
Я
никогда
не
забуду
ничего
из
этого
Mi
amor
adolescente
lo
quemé
en
el
cenicero
Свою
юношескую
любовь
я
сжёг
в
пепельнице
Yeah,
fiel
creyente,
que
las
cosas
pasan
por
algo
Да,
я
верю,
что
всё
происходит
не
просто
так
Tardes
lluviosas,
la
calle
se
está
inundando
Дождливые
вечера,
улица
затоплена
Préndete
un
gallo,
después
un
tabaco
Закури
косяк,
потом
сигарету
Y
el
jueves
espera
los
brownies,
ahí
sentado
И
в
четверг
жди
брауни,
сидя
там
¿En
qué
momento
pasó
tanto?
Когда
так
много
времени
прошло?
Cerré
los
ojos,
los
abrí
ya
tenía
que
estar
trabajando
Закрыл
глаза,
открыл
— уже
должен
быть
на
работе
Dejando
de
lado,
los
días
más
amargos
Оставляя
позади
самые
горькие
дни
Los
pase
menospreciando
la
vida
que
he
llevado
Я
проводил
их,
недооценивая
жизнь,
что
прожил
Y
no,
ningún
error
que
cometa
será
И
нет,
никакая
ошибка,
которую
я
совершу,
не
станет
El
motivo
de
que
deje
de
cantar
Причиной
перестать
мне
петь
Aún
recuerdo
el
nerviosismo
en
el
parque
de
atrás
До
сих
пор
помню
нервозность
в
парке
сзади
Diciendo
un
"me
gustas
mucho"
y
otra
vez
tirando
un
rap
Говоря
"ты
мне
очень
нравишься"
и
снова
читая
рэп
Mala
suerte,
quizás,
mucho
por
agradecer
Невезение,
возможно,
многое
за
что
благодарен
Rómpase
en
caso
de
incendio,
no
hay
nada
que
temer
Разбей
в
случае
пожара,
нечего
бояться
Trabajando,
estudiando,
remando
contra
corriente
Работая,
учась,
плывя
против
течения
En
este
presente
ojete,
que
nos
pega
donde
duele
В
этом
отстойном
настоящем,
что
бьёт
по
больному
Me
veo
en
esas
fotos,
no
me
reconozco
Смотрю
на
те
фото,
не
узнаю
себя
Ese
no
soy
yo,
te
juro
que
ese
es
otro
Это
не
я,
клянусь,
это
кто-то
другой
Pegando
todo
lo
que
se
rompió
aunque
me
corte
Склеивая
всё,
что
разбилось,
даже
если
поранит
Desde
abajo
no
sabía
que
tanto
dolería
el
golpe
Снизу
я
не
знал,
что
удар
будет
так
сильно
ранить
Y
me
falta
por
vivir
quizás
una
eternidad
И
мне,
возможно,
предстоит
прожить
целую
вечность
Ahora
quiero
dar
consejos
que
no
me
piden
jamás
Теперь
хочу
давать
советы,
которые
у
меня
никогда
не
спрашивают
Ni
tan
viejo
ni
tan
sabio
Не
так
стар
и
не
так
мудр
Solamente
pienso
que
me
la
he
pasado
malgastando
Просто
думаю,
что
я
потратил
всё
впустую
Aún
recuerdo
el
patio
de
recreo
До
сих
пор
помню
школьный
двор
на
перемене
Amigos
que
no
han
vuelto,
espero
no
estén
presos
Друзей,
что
не
вернулись,
надеюсь,
они
не
в
тюрьме
No
estaba
preparado
pa
ver
todo
desde
lejos
Не
был
готов
смотреть
на
всё
со
стороны
Las
caguamas
y
botellas
de
los
menores
"Caguamas"
и
бутылки
по
самым
низким
Tampoco
veo
con
desprecio
Но
и
не
смотрю
с
презрением
Ese
maldito
virus
que
me
quito
to
no
mi
tiempo,
ay
На
тот
проклятый
вирус,
что
забрал
всё
моё
время,
ай
Jamás
olvidaré
nada
de
eso
Я
никогда
не
забуду
ничего
из
этого
Mi
amor
adolescente
lo
quemé
en
el
cenicero
Свою
юношескую
любовь
я
сжёг
в
пепельнице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isacc Emmanuel Rosales, Luis Yael Reyes Casillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.