Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namae
mo
shiranu
mama
obieru
te
wo
hiita
I
extended
a
trembling
hand,
not
knowing
your
name,
Kuzurete
iku
shiro
wo
kakenuke
nigitta
te
ni
hayaru
kokoro
Through
crumbled
castles,
I
ran
with
a
heart
full
of
passion,
GARASU
no
kutsu
oto
ga
subete
kowashite
iku
The
sound
of
glass
shattering,
destroying
everything,
DORESU
mo
kono
yorokobi
mo
ato
sukoshi
de
hakanaku
My
dress
and
this
joy,
fragile
and
fleeting.
Kanashimi
ni
chitte
iku
I'm
drowning
in
sorrow,
Egaita
yume
no
ketsumatsu
chikazuku
jikoku
The
end
of
my
dream
draws
near,
the
hour
of
judgment,
Megashira
hidoku
atsuku
naru
bakari
My
head
throbs
with
mounting
heat,
Nani
mo
shiranai
mama
no
I
knew
nothing
when
I,
Anata
ni
hikareta
Was
drawn
to
you.
Maboroshi
dearu
no
nara
If
this
is
a
dream,
Soredemo
ii
to
itta
I
said
it
didn't
matter,
Kaeranakucha
ikenai
no
I
shouldn't
stay,
Dakedo
ima
wa
But
not
now.
Sugiyuku
toki
no
naka
nigiru
te
ga
hodoketa
In
the
passage
of
time,
our
entwined
hands
grew
cold,
Tachidomatta
kimi
no
manazashi
yuganda
TOKI
hashiru
kodou
I
stopped
and
met
your
gaze,
distorted
by
TIME,
my
heart
pounding,
Batou
mo
kutsujoku
mo
subete
nomikometa
no
Both
armor
and
chains
consumed,
Anata
ni
aeta
kiseki
o
kono
karada
ni
kizande
I
branded
my
body
with
the
miracle
of
meeting
you.
Hashiridasu
atosukoshi
I'll
run
a
little
further,
Egaita
yume
no
ketsumatsu
sugita
byoushin
The
end
of
my
dream
is
past,
a
passing
moment,
Koi
wari
yuku
keshiki
namida
ga
koboreta
I
weep
at
the
fading
sight
of
love,
Nani
mo
shiranai
mama
de
Ignorant
of
everything,
Anata
to
futari
de
I
was
with
you.
Maboroshi
de
aru
no
nara
If
this
is
a
dream,
Sono
mama
ga
ii
noni
na
I'd
rather
stay
in
it,
Kono
mama
de
wa
ikenai
no
I
can't
stay
like
this,
NAITO
wa
tsunagi
to
me
NIGHT
is
a
bond
with
me,
DEIMU
wa
tsuranuita
DAY
has
pierced
me,
Kodoku
no
basha
mo
meshitsukai
mo
Lonely
carriages
and
servants,
Sayonara
wo
I
bid
you
farewell.
Kanashimi
ni
chitte
iku
I'm
drowning
in
sorrow,
Egaita
yume
no
ketsumatsu
nozoku
genjitsu
The
end
of
my
dream,
the
reality
I
behold,
Sukoshi
no
yorokobi
mebaeta
kurushimi
A
glimmer
of
joy,
a
blossoming
agony,
Nani
mo
shiranai
mama
de
Ignorant
of
everything,
Irareta
ano
hibi
I
spent
those
days
with
you,
Koukai
no
ashikase
wo
The
shackles
of
regret,
Naderu
te
wa
tsumetakute
The
hands
that
caress
them
are
cold,
Anata
no
te
no
nukumori
wo
Today,
I
yearn
for
the
warmth
of
your
hand,
Taguru
kyou
wa
When
will
it
come?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Re/Noir
дата релиза
11-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.