ALVINE feat. 初音ミク - Catastrophe - перевод текста песни на английский

Catastrophe - ALVINE feat. 初音ミクперевод на английский




Catastrophe
Catastrophe
Namae mo shiranu mama obieru te wo hiita
I extended a trembling hand, not knowing your name,
Kuzurete iku shiro wo kakenuke nigitta te ni hayaru kokoro
Through crumbled castles, I ran with a heart full of passion,
GARASU no kutsu oto ga subete kowashite iku
The sound of glass shattering, destroying everything,
DORESU mo kono yorokobi mo ato sukoshi de hakanaku
My dress and this joy, fragile and fleeting.
Kanashimi ni chitte iku
I'm drowning in sorrow,
Egaita yume no ketsumatsu chikazuku jikoku
The end of my dream draws near, the hour of judgment,
Megashira hidoku atsuku naru bakari
My head throbs with mounting heat,
Nani mo shiranai mama no
I knew nothing when I,
Anata ni hikareta
Was drawn to you.
Maboroshi dearu no nara
If this is a dream,
Soredemo ii to itta
I said it didn't matter,
Kaeranakucha ikenai no
I shouldn't stay,
Dakedo ima wa
But not now.
Sugiyuku toki no naka nigiru te ga hodoketa
In the passage of time, our entwined hands grew cold,
Tachidomatta kimi no manazashi yuganda TOKI hashiru kodou
I stopped and met your gaze, distorted by TIME, my heart pounding,
Batou mo kutsujoku mo subete nomikometa no
Both armor and chains consumed,
Anata ni aeta kiseki o kono karada ni kizande
I branded my body with the miracle of meeting you.
Hashiridasu atosukoshi
I'll run a little further,
Egaita yume no ketsumatsu sugita byoushin
The end of my dream is past, a passing moment,
Koi wari yuku keshiki namida ga koboreta
I weep at the fading sight of love,
Nani mo shiranai mama de
Ignorant of everything,
Anata to futari de
I was with you.
Maboroshi de aru no nara
If this is a dream,
Sono mama ga ii noni na
I'd rather stay in it,
Kono mama de wa ikenai no
I can't stay like this,
Dakara ima
So now,
NAITO wa tsunagi to me
NIGHT is a bond with me,
DEIMU wa tsuranuita
DAY has pierced me,
Kodoku no basha mo meshitsukai mo
Lonely carriages and servants,
Sayonara wo
I bid you farewell.
Kanashimi ni chitte iku
I'm drowning in sorrow,
Egaita yume no ketsumatsu nozoku genjitsu
The end of my dream, the reality I behold,
Sukoshi no yorokobi mebaeta kurushimi
A glimmer of joy, a blossoming agony,
Nani mo shiranai mama de
Ignorant of everything,
Irareta ano hibi
I spent those days with you,
Koukai no ashikase wo
The shackles of regret,
Naderu te wa tsumetakute
The hands that caress them are cold,
Anata no te no nukumori wo
Today, I yearn for the warmth of your hand,
Taguru kyou wa
When will it come?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.