Текст и перевод песни ALVINE feat. 初音ミク - 月のしずく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言ノ葉は
月のしずくの恋文
Слова
- словно
лунные
капли,
любовное
письмо,
哀しみは
泡沫の夢幻
Печаль
- подобна
пузырькам,
иллюзорный
сон.
匂艶は
愛をささやく吐息
Твой
аромат,
твоя
красота
- шепот
любви,
戦災う声は
蝉時雨の風
Голос,
сражающийся
с
судьбой
- ветер
в
песне
цикад.
時間の果てで
冷めゆく愛の温度
На
краю
времени
остывает
жар
любви,
過ぎし儚き
思い出を照らしてゆく
Освещая
мимолетные,
хрупкие
воспоминания.
「逢いたい...」と
思う気持ちは
Чувство,
что
шепчет:
«Хочу
тебя
увидеть…»
そっと
今、願いになる
Тихонько
сейчас
станет
желанием.
哀しみを月のしずくが
Печаль,
что
лунными
каплями
今日もまた濡らしてゆく
И
сегодня
вновь
будет
намочена.
下弦の月が
浮かぶ
Убывающая
луна
плывет
鏡のような水面
В
зеркальной
глади
воды.
世に咲き誇った
Расцветшие
в
этом
мире
万葉の花は移りにけりな
Цветы
несметных
листьев,
увы,
увяли.
哀しみで人の心を
染めゆく
Печалью
окрашивая
людские
сердца.
「恋しい...」と
詠む言ノ葉は
Слова,
что
шепчут:
«Скучаю
по
тебе…»
そっと
今、天つ彼方
Тихонько
сейчас
устремятся
в
небесную
даль.
哀しみを月のしずくが
Печаль,
что
лунными
каплями
今日もまた濡らしてゆく
И
сегодня
вновь
будет
намочена.
「逢いたい...」と
思う気持ちは
Чувство,
что
шепчет:
«Хочу
тебя
увидеть…»
そっと
今、願いになる
Тихонько
сейчас
станет
желанием.
哀しみを月のしずくが
Печаль,
что
лунными
каплями
今日もまた濡らしてゆく
И
сегодня
вновь
будет
намочена.
下弦の月が
謡う
Убывающая
луна
поет
永遠に続く愛を...
О
вечной,
бесконечной
любви…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.