I
got
a
question
Ich
habe
eine
Frage
Usually,
you're
drivin'
alone
Normalerweise
fährst
du
alleine
Why
you
with
your
best
friend?
Warum
bist
du
mit
deiner
besten
Freundin
zusammen?
Baby,
we
won't
make
it
back
Schatz,
wir
werden
es
nicht
zurückschaffen
Leave
her
at
home
Lass
sie
zu
Hause
Hurry
up,
we're
leavin'
Beeil
dich,
wir
fahren
los
Keep
on
your
clothes,
now
we're
leavin'
Behalte
deine
Kleidung
an,
wir
fahren
los
Wherever
we
go,
we
don't
need
'em
Wo
immer
wir
hingehen,
brauchen
wir
sie
nicht
Both
us
makin'
a
road
our
meetin'
Wir
beide
ebnen
den
Weg
für
unser
Treffen
And
you
cash
into
me
Und
du
krachst
in
mich
rein
Crash
and
rollin'
Crash
und
rollen
Lost
all
control
on
the
way
(you
crash)
Die
Kontrolle
auf
dem
Weg
verloren
(du
krachst)
(When
you
crash
into
me)
(Wenn
du
in
mich
krachst)
(You
crash)
(Du
krachst)
Flashin',
floatin'
Blitzen,
schweben
Glass
lights
rollin'
down
your
face
(you
crash)
Glassplitter
rollen
über
dein
Gesicht
(du
krachst)
(When
you
crash
into
me)
(Wenn
du
in
mich
krachst)
(You
crash)
(Du
krachst)
Oh,
don't
crash,
don't
you
Oh,
krach
nicht,
bitte
Don't
you
hold
back
on
me
(oh-oh,
no-oh)
Halte
dich
nicht
vor
mir
zurück
(oh-oh,
no-oh)
Oh,
don't
crash
into
Oh,
krach
nicht
in
Crash
into
me
Krache
in
mich
Crash
into
me
Krache
in
mich
Won't
you
crash?
Wirst
du
krachen?
You
learned
a
lesson
Du
hast
eine
Lektion
gelernt
Maybe
you
should
stay
off
the
road
Vielleicht
solltest
du
die
Straße
meiden
I
hit
your
back
end
Ich
habe
dein
Heck
getroffen
We
can
do
better
than
that
Wir
können
das
besser
machen
Break
every
bone
Brich
jeden
Knochen
Hurry
up,
we're
leavin'
Beeil
dich,
wir
fahren
los
Take
off
your
clothes,
now
we're
leavin'
Zieh
deine
Kleidung
aus,
wir
fahren
los
Wherever
we
go,
we
don't
need
'em
Wo
immer
wir
hingehen,
brauchen
wir
sie
nicht
Both
us
makin'
a
road
our
meetin'
Wir
beide
ebnen
den
Weg
für
unser
Treffen
And
you
crash
into
me
Und
du
krachst
in
mich
rein
Hit
me
at
home
I'm
fine
Triff
mich
zu
Hause,
mir
geht
es
gut
Burn
it
up
Verbrenn
es
That's
the
feelin',
you
can
Das
ist
das
Gefühl,
du
kannst
Make
it
as
long
as
you
want
So
lange
du
willst
Carry
on
Mach
weiter
When
you
crash
into
me
Wenn
du
in
mich
krachst
Crash
and
rollin'
Crash
und
rollen
Lost
all
control
on
the
way
(you
crash)
Die
Kontrolle
auf
dem
Weg
verloren
(du
krachst)
(When
you
crash
into
me)
(Wenn
du
in
mich
krachst)
(You
crash)
(Du
krachst)
Flashin'
floatin'
Blitzen,
schweben
Glass
lights
rollin'
down
your
face
(you
crash)
Glassplitter
rollen
über
dein
Gesicht
(du
krachst)
(When
you
crash
into
me)
(Wenn
du
in
mich
krachst)
(You
crash)
(Du
krachst)
Oh,
don't
crash,
don't
you
Oh,
krach
nicht,
bitte
Don't
you
hold
back
on
me
(oh-oh,
no-oh)
Halte
dich
nicht
vor
mir
zurück
(oh-oh,
no-oh)
Oh,
don't
crash
into
Oh,
krach
nicht
in
Crash
into
me
Krache
in
mich
Crash
into
me
Krache
in
mich
Won't
you
crash
into
me?
Wirst
du
in
mich
krachen?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.