ALX - Red Lights - перевод текста песни на немецкий

Red Lights - ALXперевод на немецкий




Red Lights
Rote Lichter
Red lights, like therapy
Rote Lichter, wie Therapie
Tell me if you ever felt like this
Sag mir, ob du dich jemals so gefühlt hast
A lot is there, something wrong
Da ist vieles, etwas stimmt nicht
I'm just being honest with all that's going on
Ich bin einfach ehrlich mit dem, was los ist
And I started something I can finish
Und ich begann etwas, das ich beenden kann
In the morning but who am I kidding?
Morgens, doch wen mach ich was vor?
I can't get a god-damn break or a day to myself
Ich kriege keine verdammte Pause oder Tag für mich
Still here for everyone else
Bin immer noch für alle anderen da
One day you'll see that sometimes I need your help
Eines Tages siehst du, dass ich manchmal deine Hilfe brauch
One way, take a right
Ein Weg, bieg rechts ab
Maybe I'll meet you where they can't see
Vielleicht treff ich dich, wo sie nicht sehen
I tried, they never understand me
Ich versuchte, sie verstehen mich nie
Oh, what could it feel like?
Oh, wie könnte sich das anfühlen?
It must be real nice
Muss wirklich schön sein
One way, I told you
Ein Weg, ich sagte dir
You got me where I'm supposed to
Du hast mich, wo ich sein soll
And they'll say whatever they can say
Und sie sagen, was immer sie sagen können
One day you'll realize it's just a red light
Eines Tages merkst du, es ist nur ein rotes Licht
Wouldn't say I'm the same 'cause I guess if I change
Würd nicht sagen, ich bin derselbe, denn wenn ich mich ändere
It wouldn't be that hard to digest
Wär's nicht schwer zu verdauen
Call me in a minute, I'm still losing my mind here
Ruf mich in einer Minute an, ich verlier hier immer noch den Verstand
Meet me at the finish, I'm drawing the line there
Triff mich am Ziel, ich ziehe dort die Grenze
Red light holdin' my conscience up
Rotes Licht hält mein Gewissen hoch
I'm so far from where I started, ah
Ich bin so weit vom Start entfernt, ah
I finally decided I'm not here to stay
Ich entschied endlich, ich bleib nicht hier
I'm just working on the idea
Ich arbeite nur an der Idee
There's only one way, take a right
Es gibt nur einen Weg, bieg rechts ab
Maybe I'll meet you where they can't see
Vielleicht treff ich dich, wo sie nicht sehen
I tried, they never understand me
Ich versuchte, sie verstehen mich nie
Oh, what could it feel like?
Oh, wie könnte sich das anfühlen?
It must be real nice
Muss wirklich schön sein
One way, I told you
Ein Weg, ich sagte dir
You got me where I'm supposed to
Du hast mich, wo ich sein soll
And they'll say whatever they can say
Und sie sagen, was immer sie sagen können
One day you'll realize it's just a red light
Eines Tages merkst du, es ist nur ein rotes Licht





Авторы: Brandon Benjamin, Doc Daniel, Alexander Finke, Nicholas Fiola, Gabe Monro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.