Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Ways (feat. DaBoy Blue)
Meine alten Gewohnheiten (feat. DaBoy Blue)
Lately
not
feeling
my
best
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
nicht
gut
I
want
someone
to
meet
me
on
the
outside
Ich
will
jemanden,
der
mich
draußen
trifft
Writing
shit
down
Schreibe
Zeug
auf
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Thinking
I
should
probably
move
home
Denke,
ich
sollte
wahrscheinlich
nach
Hause
ziehen
But
I
don't
really
know
where
that
is
Aber
ich
weiß
nicht
wirklich,
wo
das
ist
So
I
just
keep
filling
my
hollow
broken
bones
Also
fülle
ich
weiter
meine
hohlen,
gebrochenen
Knochen
I
see
shadows
on
the
walls
Ich
sehe
Schatten
an
den
Wänden
I
know
that
they're
not
there
at
all
Ich
weiß,
dass
sie
gar
nicht
da
sind
These
ghosts
they
haunt
me
Diese
Geister,
sie
verfolgen
mich
Oh
they
taunt
me
Oh,
sie
quälen
mich
Past
mistakes
it's
all
my
fault
Vergangene
Fehler,
es
ist
alles
meine
Schuld
If
you
see
me
don't
look
back
Wenn
du
mich
siehst,
schau
nicht
zurück
If
you
touch
don't
get
attached
Wenn
du
mich
berührst,
häng
dich
nicht
dran
If
you
run
then
run
fast
Wenn
du
rennst,
dann
renn
schnell
Run
fast,
yeah
Renn
schnell,
ja
If
you
come
in
you
won't
stay
Wenn
du
reinkommst,
wirst
du
nicht
bleiben
If
you
see
me
look
away
Wenn
du
mich
siehst,
schau
weg
Going
back
to
my
old
ways
Ich
kehre
zu
meinen
alten
Gewohnheiten
zurück
My
old
ways,
yeah
Meinen
alten
Gewohnheiten,
ja
Every
time
you
call
me
I
call
back
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
rufe
ich
zurück
I
know
you
read
the
message
bitch
Ich
weiß,
du
hast
die
Nachricht
gelesen,
Schlampe
Answer
your
text
Beantworte
deine
SMS
Can't
go
back
no
can't
go
back
Kann
nicht
zurück,
nein,
kann
nicht
zurück
It's
your
past
girl
this
your
past
Es
ist
deine
Vergangenheit,
Mädchen,
das
ist
deine
Vergangenheit
I
made
it
this
far
like
anomaly
Ich
habe
es
so
weit
geschafft,
wie
eine
Anomalie
At
the
same
time
you're
still
a
part
of
me
Gleichzeitig
bist
du
immer
noch
ein
Teil
von
mir
In
my
prime
but
you
ain't
gonna
see
it
Ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
aber
du
wirst
es
nicht
sehen
'Cause
you
don't
wanna
be
Weil
du
es
nicht
willst
You're
too
afraid
of
me
Du
hast
zu
viel
Angst
vor
mir
I
see
shadows
on
the
walls
Ich
sehe
Schatten
an
den
Wänden
I
know
that
they're
not
there
at
all
Ich
weiß,
dass
sie
gar
nicht
da
sind
These
ghosts
they
haunt
me
Diese
Geister,
sie
verfolgen
mich
Oh
they
taunt
me
Oh,
sie
quälen
mich
Past
mistakes
it's
all
my
fault
Vergangene
Fehler,
es
ist
alles
meine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.