ALX - Mitt Sommarlov - перевод текста песни на немецкий

Mitt Sommarlov - ALXперевод на немецкий




Mitt Sommarlov
Meine Sommerferien
Yeah, gör dig redo för högsäsongen
Yeah, mach dich bereit für die Hochsaison
(Det e din shuno ALX)
(Das ist dein Shuno ALX)
Ögon röda hela sommarn men jag snackar inte pollen.
Augen rot den ganzen Sommer, aber ich rede nicht von Pollen.
Manny Chavez... Yeah
Manny Chavez... Yeah
Tillbaks till skolbänken sommaren har vart het
Zurück zur Schulbank, der Sommer war heiß
Mitt kvarter har stått i lågor mycket tid som lagts ned
Mein Viertel stand in Flammen, viel Zeit wurde investiert
Yeah, för mina sommartider e inte som Gyllene Tider
Yeah, denn meine Sommerzeiten sind nicht wie Gyllene Tider
Vi dränker det förflutna i en 70 centiliter
Wir ertränken die Vergangenheit in 70 Zentilitern
Du vet rutinen, mitt team har mycket tid o döda
Du kennst die Routine, mein Team hat viel Zeit totzuschlagen
Ingen flis o slösa Gs blir religiösa
Kein Geld zum Verschwenden, Gs werden religiös
Mycket har hänt hörnan har sett drama eskalera
Viel ist an der Ecke passiert, habe gesehen, wie Dramen eskalierten
Vargarna upp torget går med svansen mellan bena
Die Wölfe oben auf dem Platz gehen mit dem Schwanz zwischen den Beinen
Bebeks softar i centa lightar L med dom äldre
Bebeks chillen im Zentrum, zünden L mit den Älteren an
Nyss dom fick inte ens va ute efter 8 kvällen
Vor kurzem durften sie nicht mal nach 8 Uhr abends draußen sein
Eo vad händer? undrar om de finns något skönare
Eo, was geht? Frage mich, ob es etwas Schöneres gibt
Tänk att dom vi växte upp med skulle växa o bli mördare
Denk daran, dass die, mit denen wir aufgewachsen sind, erwachsen und zu Mördern werden würden
De synd o skam men vi går fram
Es ist schade, aber wir gehen voran
Vissa lyckades o gitta hälften har brytit band
Einige haben es geschafft und sind weg, also hat die Hälfte die Verbindung abgebrochen
Men bortsett från allt det där svär min sommar vart adjaib
Aber abgesehen von all dem, ich schwöre, mein Sommer war Adjaib
De sån där vibe ockuperar bänken med min tribe
Es ist so ein Vibe, besetze die Bank mit meiner Tribe
Lever lavish life, haffla som jag fyllde år
Lebe ein luxuriöses Leben, flirte, als hätte ich Geburtstag
Plocka ner förbjudna frukter även fast man inte får
Pflücke verbotene Früchte, auch wenn man es nicht darf
Memoarer ifrån östish, drama kan komma plöstligt
Memoiren aus Östish, Drama kann plötzlich kommen
Men det som återstår e mitt motherfucking sommarlov
Aber was übrig bleibt, sind meine motherfucking Sommerferien
ALLA kvällar vi softa hårt, minnen svåra o komma åt
ALLE Abende, die wir hart gechillt haben, Erinnerungen schwer zu erreichen
Allt vi vann o vi torska på, sånt som sker mitt sommarlov
Alles, was wir gewonnen und verloren haben, Dinge, die in meinen Sommerferien passieren
Jag reflekterar över nätterna vi överlevt i sommar
Ich reflektiere über die Nächte, die wir diesen Sommer überlebt haben
De varit mycket scener men det hör till det förgångna
Es gab viele Szenen, aber das gehört der Vergangenheit an
Skålar för våra grabbar som klarade sig från tröskeln
Prost auf unsere Jungs, die es von der Schwelle geschafft haben
Men vi spiller sprit för dom som aldrig klara sig till hösten
Aber wir verschütten Schnaps für die, die es nie bis zum Herbst geschafft haben
Vart en tuggare sen födseln, aldrig nånting schemat
War ein Kiffer seit der Geburt, hatte nie etwas auf dem Plan
Ser samma folk vid kiosken diskutera samma tema
Sehe die gleichen Leute am Kiosk, die über das gleiche Thema diskutieren
O brorsan skaffa körkort en grej jag kommer ihåg
Und Bruder hat den Führerschein gemacht, eine Sache, an die ich mich erinnere
Va att han krocka in i trädet som han vore djungelgeorge
War, dass er gegen den Baum gekracht ist, als wäre er Dschungel-George
Mitt sommarlov, högsäsong för alla orrar
Meine Sommerferien, Hochsaison für alle Schlampen
Som softar runtomkring o ger oss arsle hela sommarn
Die hier rumhängen und uns den ganzen Sommer den Arsch geben
De nårmal, kjolen kort, nyss hon va miskin
Ist normal, der Rock ist kurz, vor kurzem war sie noch arm
Men när ryktena dom sprids e hon inte lika fin
Aber wenn sich die Gerüchte verbreiten, ist sie nicht mehr so hübsch
Men vi följer vår rutin, drömmar om industrin
Aber wir folgen unserer Routine, träumen von der Industrie
Sitter fast i samma skit aina jagar vårt urin
Sitzen fest im gleichen Scheiß, Bullen jagen unseren Urin
BLAND sanningen o lögnerna, nätterna aldrig sömniga
ZWISCHEN Wahrheit und Lügen, die Nächte nie schläfrig
mycket dramatik sommartider är oförglömliga
So viel Dramatik, Sommerzeiten sind unvergesslich
Ibland kan det va soft, annars dagar e det torrt
Manchmal kann es entspannt sein, ansonsten sind die Tage trocken
Shunnar fiskar efter laxingar men allt dom får är torsk
Typen fischen nach Lachs, aber alles, was sie bekommen, ist Kabeljau
Dom säger sommaren är kort o att det mesta regnar bort
Sie sagen, der Sommer ist kurz und dass das meiste wegregnet
Men det e allt som återstår ifrån mitt motherfucking sommarlov
Aber das ist alles, was von meinen motherfucking Sommerferien übrig bleibt
Alla kvällar vi softa hårt, minnen svåra o komma åt
Alle Abende, die wir hart gechillt haben, Erinnerungen schwer zu erreichen
Allt vi vann o vi torska på, sånt som sker mitt sommarlov
Alles, was wir gewonnen und verloren haben, Dinge, die in meinen Sommerferien passieren





Авторы: Manuel Pacheco, Aleksej Larsa Melnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.