ALambda - Luciole - перевод текста песни на английский

Luciole - ALambdaперевод на английский




Luciole
Firefly
Je suis un peu paumé
I'm a little lost right now
Je vais attendre la nuit pour pouvoir me repérer
I'll wait for the night to be able to find my way
Et je vais attendre ma petite lumière
And I'll wait for my little light
De toute façon
Anyway
Quand je suis perdu y a que ça à faire
When I'm lost, that's all there is to do
Il faut suivre la petite lumière
You have to follow the little light
Quand vient la nuit, je suis ma Luciole
When night comes, I am my Firefly
Même dans le noir quand on jouait au sous-sol
Even in the dark when we used to play in the basement
Je perds jamais le nord, pas besoin de boussole
I never lose my way, I don't need a compass
Je rentre demain pour revoir ma Luciole
I'm going home tomorrow to see my Firefly again
Quand vient la nuit, je suis ma Luciole
When night comes, I am my Firefly
Même dans le noir quand on jouait au sous-sol
Even in the dark when we used to play in the basement
Je perds jamais le nord, pas besoin de boussole
I never lose my way, I don't need a compass
Je rentre demain pour revoir ma Luciole
I'm going home tomorrow to see my Firefly again
Elle a les yeux bleus, ma petite lumière
She has blue eyes, my little light
Elle viendra me sauver dans le froid d'hiver
She will come and save me in the cold of winter
Plus chaude que le feu quand je la vois rire un peu
Warmer than fire when I see her smile even a little
Je l'entendais encore au fin fond du désert
I could still hear her in the depths of the desert
Jamais elle n'a parlé du noir
She never spoke of the darkness
Ma Luciole restera fière
My Firefly will remain proud
Je lui donnerai mes deux yeux pour voir
I would give her my two eyes to see
C'est pour ça que je suis son frère
That's why I'm her brother
Je lui ai volé sa douceur
I stole her sweetness
Et elle s'est laissée faire
And she let me
Pour que mon petit bout de cœur
So that my little heart
Ne devienne jamais pierre
Would never turn to stone
Elle guide les malheureux
She guides the unfortunate
Pour les sortir du noir
To get them out of the darkness
Mais dès que le ciel est bleu
But as soon as the sky is blue
Ils ne savent plus la voir, non
They can no longer see her, no
Quand vient la nuit
When night comes
Tu sais ma Luciole
You know, my Firefly
Souviens-toi du noir
Remember the darkness
Quand on jouait au sous-sol
When we used to play in the basement
Si tu perds le Nord
If you lose your way
Pas besoin de boussole
You don't need a compass
Appelle-moi demain
Call me tomorrow
Si ça va pas Luciole
If you're not okay, Firefly
Plus jamais tu ne parleras du noir
You will never speak of the darkness again
Ma Luciole, tu resteras fière
My Firefly, you will remain proud
Je te supplie de prendre mes yeux pour voir
I beg you to take my eyes to see
C'est pour ça que je suis ton frère
That's why I'm your brother
(Plus jamais tu ne parleras du noir)
(You will never speak of the darkness again)
(Ma Luciole, tu resteras fière)
(My Firefly, you will remain proud)
(Je te supplie de prendre mes yeux pour voir)
(I beg you to take my eyes to see)
(C'est pour ça que je suis ton frère)
(That's why I'm your brother)





Авторы: Clément Marchais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.