AM La Scampia - Azzura - перевод текста песни на английский

Azzura - AM La Scampiaперевод на английский




Azzura
Azzura
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
J'écris c'texte en auto, [?], j'fais ces putains d'civils (brr, brr)
I'm writing this text in the car, [?], running these damn errands (brr, brr)
Tout est complicados, c'est pas tout beau,
Everything is complicated, it's not all
Tout rose, explique-le à ces fils de (nan, nan)
Rosy, explain it to these sons of (nah, nah)
Moi, j'voulais faire escroc, mécanique moto, j'ai fini dans le disque
Me, I wanted to be a crook, motorcycle mechanic, I ended up in music
Client veut d'la puro,
Client wants some pure,
C'est même pas moi qui job,
It's not even me who's working,
Il veut qu'j'l'arrange de six feuilles, yeah
He wants me to hook him up with six sheets, yeah
Monnaie, monnaie, monnaie,
Money, money, money,
Monnaie (ouh), j'suis de Marseille, mi amore
Money (ooh), I'm from Marseille, mi amore
Moi, j'aime que le bon et le cash, le bon et le cash (ouais)
Me, I only like good stuff and cash, good stuff and cash (yeah)
Déguisé comme [?], j'parle aux p'tits,
Disguised as [?], I talk to the little ones,
Ils me disent que j'les fait rigoler (nah)
They tell me I make them laugh (nah)
Hey, tu était, le frérot à la base, j'en finis à la masse, yeah
Hey, you were there, bro, at the beginning, I'm ending up broke, yeah
Ouh, ouh, ouh, j'suis tout seul,
Ooh, ooh, ooh, I'm all alone,
J'fume la kush, passe au tieks, faut qu'on s'voit
I smoke the kush, come to the projects, we have to see each other
Ouh, ouh, ouh, ferme ta gueule, j'suis déçu du bénéf' que d'la [?]
Ooh, ooh, ooh, shut your mouth, I'm disappointed with the profit, only [?]
[?] kit Azzura ('zzura),
[?] Azzura kit ('zzura),
On te branche à minuit (minuit), cagoulé en cupra
We connect you at midnight (midnight), masked up in the Cupra
J'suis le reflet de mes reufs (nan, nan), à moitié coupable (coupable)
I'm the reflection of my brothers (nah, nah), half guilty (guilty)
Mon ami, c'est la vie, va fan culo (paw)
My friend, that's life, go suck a dick (paw)
[?] kit Azzura ('zzura),
[?] Azzura kit ('zzura),
On te branche à minuit (minuit), cagoulé en [?]
We connect you at midnight (midnight), masked up in the [?]
J'suis le reflet de mes reufs (nan, nan), à moitié coupable (coupable)
I'm the reflection of my brothers (nah, nah), half guilty (guilty)
Mon ami, c'est la vie (hey), va fan culo (owh, paw, paw)
My friend, that's life (hey), go suck a dick (owh, paw, paw)
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Donner d'la force, c'est pas systématique,
Giving strength, it's not automatic,
J'deviens parano quand tu fais l'sympathique
I get paranoid when you act nice
J'fais les comptes, j'suis seul (yah), hey,
I'm doing the math, I'm alone (yah), hey,
J'fais les comptes, j'suis seul (yah, yah), hey
I'm doing the math, I'm alone (yah, yah), hey
Sors ton album, poto, qu'est-ce tu fabriques?
Release your album, bro, what are you doing?
Tout [mon zbeul?] dans la tête, qu'à de sous dans la 'sique
All my [trouble?] in my head, only money on my mind
J'fais les comptes, j'suis seul (yah),
I'm doing the math, I'm alone (yah),
Hey, j'fais les comptes, j'suis seul
Hey, I'm doing the math, I'm alone
[?] et au tieks, pas un filon, pilon fameux d'Espagne dans la Clio
[?] and at the projects, not a lead, famous Spanish weed in the Clio
[?] de la noche, [aux normes?] de la noche
[?] of the night, [comply with?] of the night
[?] [contre [?]?] frontière suisse,
[?] [against?] Swiss border,
Poto, piste si les douaniers pistent
Bro, track if the customs officers are tracking
Faut l'RS6 et accélérer sa grand-mère, accélérer sa grand-mère, yeah
Need the RS6 and speed past like your grandmother, speed past like your grandmother, yeah
Ouh, ouh, ouh, j'suis tout seul,
Ooh, ooh, ooh, I'm all alone,
J'fume la kush, passe au tieks, faut qu'on s'voit
I smoke the kush, come to the projects, we have to see each other
Ouh, ouh, ouh, ferme ta gueule, j'suis déçu du bénéf' que d'la [?]
Ooh, ooh, ooh, shut your mouth, I'm disappointed with the profit, only [?]
[?] kit Azzura ('zzura),
[?] Azzura kit ('zzura),
On te branche à minuit (minuit), cagoulé en cupra
We connect you at midnight (midnight), masked up in the Cupra
J'suis le reflet de mes reufs (nan, nan), à moitié coupable (coupable)
I'm the reflection of my brothers (nah, nah), half guilty (guilty)
Mon ami, c'est la vie, va fan culo (paw)
My friend, that's life, go suck a dick (paw)
[?] kit Azzura ('zzura),
[?] Azzura kit ('zzura),
On te branche à minuit (minuit), cagoulé en cupra
We connect you at midnight (midnight), masked up in the Cupra
J'suis le reflet de mes reufs (nan, nan), à moitié coupable (coupable)
I'm the reflection of my brothers (nah, nah), half guilty (guilty)
Mon ami, c'est la vie (hey), va fan culo (owh, paw, paw)
My friend, that's life (hey), go suck a dick (owh, paw, paw)
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,
Ouh yeah, lé, lé, lé, lé, lé,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.