Текст и перевод песни AM La Scampia - Mon pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu,
adieu
Прощай,
прощай
Tous
les
jours,
il
m'disait,
le
souvenir,
j'y
pense
Каждый
день,
он
мне
говорил,
воспоминание,
я
думаю
о
нем
J'ai
dû
faire
moi-même
mon
deuil,
tout
ça
dans
l'silence
Мне
пришлось
самому
пройти
через
горе,
всё
это
в
тишине
J'ne
pensais
pas
autant
faire
durer
cette
absence
Я
не
думал,
что
так
долго
буду
переживать
эту
разлуку
Te
quitter
pour
toujours
après
cette
dernière
danse
Покинуть
тебя
навсегда
после
этого
последнего
танца
A-adieu
mon
pays,
j'voulais
pas
du
destin
qu'ils
m'avaient
prédit
П-прощай,
моя
страна,
я
не
хотел
той
судьбы,
что
мне
предсказали
Ya
weldi,
n'oublie
pas
ton
pays
Мой
сынок,
не
забывай
свою
страну
Mon
père
m'a
dit
qu'on
a
souffert,
oui
Мой
отец
говорил,
что
мы
страдали,
да
A-adieu
mon
pays
П-прощай,
моя
страна
Adieu
mon
pays,
je
veux
juste
une
dernière
danse
Прощай,
моя
страна,
я
хочу
лишь
последний
танец
Toi
et
moi,
finir
ici,
c'est
une
évidence
Ты
и
я,
закончить
здесь
— это
очевидно
Et
nos
souffrances
auront
demain
leur
nouvelle
chance
И
наши
страдания
завтра
получат
свой
новый
шанс
Enfin,
c'est
ce
qu'on
se
dit,
adieu
mon
pays
По
крайней
мере,
мы
так
себе
говорим,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
J'ai
dû
tenter
ma
chance,
à
nous
deux,
on
reviendra
de
France
Мне
пришлось
попытать
счастья,
мы
оба
вернемся
из
Франции
Juste
un
peu
d'patience,
des
tas,
tas,
tas
d'cadeaux
à
l'avance
Всего
лишь
немного
терпения,
кучи,
кучи,
кучи
подарков
заранее
J'hésitais
un
peu
d'aller
vers
ceux
qu'on
traitait
d'méchants
Я
немного
сомневался,
идти
ли
к
тем,
кого
считали
злыми
Mais
vous
savez
qu'j'peux
pas
quitter
celui
que
j'aime
tant
Но
ты
знаешь,
что
я
не
могу
покинуть
ту,
которую
так
люблю
Adieu
mon
pays,
adieu
mes
amis
et
mes
frères
Прощай,
моя
страна,
прощайте,
мои
друзья
и
братья
Adieu
à
mes
sœurs,
oui,
j'vous
aime
à
vie,
prenez
soin
Прощайте,
мои
сестры,
да,
я
люблю
вас
вечно,
позаботьтесь
De
baba,
dites-lui
que
j'pars
pas
pour
longtemps,
non,
non,
non
О
папе,
скажите
ему,
что
я
уезжаю
ненадолго,
нет,
нет,
нет
Non,
hbiba,
je
n'pensais
pas
t'revoir
dans
un
drap
blanc
Нет,
любимая,
я
не
думал
увидеть
тебя
в
белом
саване
Adieu
mon
pays,
je
veux
juste
une
dernière
danse
Прощай,
моя
страна,
я
хочу
лишь
последний
танец
Toi
et
moi,
finir
ici,
c'est
une
évidence
Ты
и
я,
закончить
здесь
— это
очевидно
Et
nos
souffrances
auront
demain
leur
nouvelle
chance
И
наши
страдания
завтра
получат
свой
новый
шанс
Enfin,
c'est
ce
qu'on
se
dit,
adieu
mon
pays
По
крайней
мере,
мы
так
себе
говорим,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Adieu
mon
pays,
je
veux
juste
une
dernière
danse
Прощай,
моя
страна,
я
хочу
лишь
последний
танец
Toi
et
moi,
finir
ici,
c'est
une
evidence
Ты
и
я,
закончить
здесь
— это
очевидно
Et
nos
souffrances
auront
demain
leur
nouvelle
chance
И
наши
страдания
завтра
получат
свой
новый
шанс
Enfin,
c'est
ce
qu'on
se
dit,
adieu
mon
pays
По
крайней
мере,
мы
так
себе
говорим,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Adieu
mon
pays,
je
veux
juste
une
dernière
danse
Прощай,
моя
страна,
я
хочу
лишь
последний
танец
Toi
et
moi,
finir
ici,
c'est
une
evidence
Ты
и
я,
закончить
здесь
— это
очевидно
Et
nos
souffrances
auront
demain
leur
nouvelle
chance
И
наши
страдания
завтра
получат
свой
новый
шанс
Enfin,
c'est
ce
qu'on
se
dit,
adieu
mon
pays
По
крайней
мере,
мы
так
себе
говорим,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Ya
weldi,
khellini
nwelli,
adieu,
adieu
mon
pays
Сынок,
позволь
мне
вернуться,
прощай,
прощай,
моя
страна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Mahouto, Am La Scampia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.