Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karan
Aujla!
Karan
Aujla!
Rehaan
Records,
baby!
Rehaan
Records,
Baby!
Sandeep
Rehaan!
Sandeep
Rehaan!
Hooter
bolan
caran
utte
Sirenen
heulen
auf
den
Autos
Area
de
vich
dash
kudeyy
Im
Gebiet
machen
wir
Eindruck,
Mädchen
Ek
vaari
dil
laa
lai
jatt
naal
Gib
dein
Herz
einmal
diesem
Mann
Aish
karegi
aish
kudey
Du
wirst
das
Leben
genießen,
genießen,
Mädchen
Shehar
kade
gehda
maari
Komm
mal
in
die
Stadt
Gallan
ni
main
thatiyan
Das
sind
keine
leeren
Worte
Agge
agge
tu
hoyengi
Du
wirst
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
dir
rote
Lichter
Ni
red
battiyan
Ja,
rote
Lichter
Agge
agge
appan
hovange
Wir
werden
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
uns
rote
Lichter
Ni
laal
battiyan
Ja,
rote
Lichter
Haan
gunman
ditte
hoye
aa
10
sarkaar
ne
Ja,
die
Regierung
hat
10
bewaffnete
Männer
gestellt
Aaye
ni
free
kitte
gain
tere
yaar
ne
Die
hat
dein
Freund
sich
verdient,
die
gab
es
nicht
umsonst
Milda
pyar
bada
tere
shehar
vich
vi
Auch
in
deiner
Stadt
bekomme
ich
viel
Liebe
Shuru
ton
hi
sirra
kamm
kitta
parivar
ne
Die
Familie
hat
von
Anfang
an
Spitzenarbeit
geleistet
Jatt
da
teri
wait
aa
karda
Dieser
Mann
wartet
auf
dich
Jatt
di
kardi
aa
jattiyan
Die
Frauen
wollen
diesen
Mann
Agge
agge
tu
hoyengi
Du
wirst
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
dir
rote
Lichter
Haaye
ni
red
battiyan
Oh
ja,
rote
Lichter
Agge
agge
appan
hovaange
Wir
werden
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
uns
rote
Lichter
Haaye
ni
laal
battiyan
Oh
ja,
rote
Lichter
Oh
thaaniya
ki
main
battiyan
ae
Oh,
was
bedeuten
diese
Lichter?
Dass
laal
yaara,
laal
yaar
Sag
es
mir,
Freund,
sag
es
mir
Eho
mangdi
tethon
rakh
khayal
yaara
Ich
bitte
dich
nur
darum,
pass
auf
dich
auf,
Freund
Ho
pehlan
pehlan
saare
dikhaunde
dream
hunde
Am
Anfang
zeigen
alle
Träume
Te
time
time
naal
badal
jaandi
ae
chaal
yaara
Und
mit
der
Zeit
ändert
sich
ihr
Verhalten,
Freund
Karan
Aujla!
Karan
Aujla!
Ho
sunn
parjaaiye
gall
kann
khol
ke
Hör
zu,
Mädchen,
hör
gut
hin
Wadda
veera
dassda
ni
hunda
bol
ke
Der
große
Bruder
sagt
das
nicht
einfach
so
Jandu
Jandu
kehnde
jihde
naal
Aujla
Der,
mit
dem
Aujla
ist,
nennen
sie
Jandu
Jandu
Laike
auna
ghare
sone
naal
tolke
Ich
werde
dich
wie
Gold
aufgewogen
nach
Hause
bringen
Ghare
teen
car'aan
naal
police
de
laddiyan
Zu
Hause
drei
Autos
mit
Polizeieskorte
Mangwi
ya
phir
lainda
rent
te
ni
gaddiyan
Die
Autos
sind
nicht
geliehen
oder
gemietet
Ho
pehla
pehla
din
4 si
aa
pher
chaahe
chalde
Die
ersten
Tage
sind
vielleicht
so,
aber
danach
Jiddan
vi
dassegi
tu
saariyan
ne
chhadiyan
Wie
auch
immer
du
es
sagst,
alles
andere
wird
für
dich
fallengelassen
Ho
SP
to
IG
te
DIG
Vom
SP
zum
IG
und
DIG
Veer
ji
da
name
Big
DIG
Der
Name
des
Bruders
ist
eine
große
Nummer
(Big
Deal)
Ajje
vi
je
manne
na
je
veere
vaaste
Wenn
du
wegen
des
Bruders
immer
noch
nicht
zustimmst
Pher
thodde
samajh
hi
ni
aayi
di
Dann
hast
du
es
einfach
nicht
verstanden
AK
47
naal
karde
aa
gaag
ni
Mit
AK-47s
machen
wir
Eindruck
Yaar
rehnde
top
te
Freunde
bleiben
obenauf
Te
vairi
bitte
saag
ni
Und
Feinde
werden
zu
Brei
Teri
meri
gall
bane
naal
gall
ban
ju
Wenn
unsere
Sache
klappt,
wird
alles
andere
auch
klappen
Kalle
kalle
anti
di
aa
ek
din
paar
ni
Jeder
einzelne
Gegner
wird
eines
Tages
erledigt
sein
Billi
billi
akh
munde
di
Die
katzenartigen
Augen
des
Jungen
Kanna
de
vich
naddiyan
Ohrringe
in
den
Ohren
Agge
agge
tu
hoyengi
Du
wirst
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
dir
rote
Lichter
Haaye
ni
red
battiyan
Oh
ja,
rote
Lichter
Agge
agge
appan
hovange
Wir
werden
vorne
sein
Te
pichhe
red
battiyan
Und
hinter
uns
rote
Lichter
Haaye
ni
battiyan
Oh
ja,
Lichter
Karan
Aujla!
Karan
Aujla!
Sandeep
Rehaan!
Sandeep
Rehaan!
Rehaan
Records,
baby!
Rehaan
Records,
Baby!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mans Wredenberg, Michel Zitron, Tijs Verwest, Carl Falk, Rami Yacoub, Wayne Hector
Альбом
Red Cat
дата релиза
07-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.