Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
open
up?
Let
me
in
Wirst
du
dich
öffnen?
Lass
mich
rein
I
been
thinkin'
'bout
you,
drive
me
crazy
(Crazy)
Ich
denk'
an
dich,
macht
mich
verrückt
(Verrückt)
Thinkin'
'bout
you,
drive
me
crazy
Denk'
an
dich,
macht
mich
verrückt
You
ain't
gotta
do
it
on
your
own
Du
musst
es
nicht
alleine
tun
Right
here
for
ya,
been
here
all
along
Genau
hier
für
dich,
war
die
ganze
Zeit
hier
You
don't
say
what's
going
on
Du
sagst
nicht,
was
los
ist
And
I'm
runnin'
for
you
Und
ich
eile
zu
dir
You
ain't
gotta
live
inside
of
your
head
Du
musst
nicht
in
deinem
Kopf
leben
Oh
no
no
no,
won't
you
get
up
outside
of
your
head?
Oh
nein
nein
nein,
kommst
du
nicht
aus
deinem
Kopf
heraus?
Oh,
would
you
let
me,
let
me
inside
of
your
head?
Oh,
würdest
du
mich,
würdest
du
mich
in
deinen
Kopf
lassen?
Would
you
let
me
inside?
Würdest
du
mich
reinlassen?
I'll
give
you
something
real
(oh
my)
Ich
geb'
dir
was
Echtes
(Oh
mein)
So
tell
me
how
you
feel
(no
lie)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Ehrlich)
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
in
two
Sag
mir
wo
und
ich
bin
in
zwei
da
I'll
give
you
something
real
(oh
my)
Ich
geb'
dir
was
Echtes
(Oh
mein)
So
tell
me
how
you
feel
(no
lie)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Ehrlich)
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
in
two
Sag
mir
wo
und
ich
bin
in
zwei
da
I'm
richer
now,
let
me
in
Ich
bin
reicher
jetzt,
lass
mich
rein
Don't
have
to
understand
Du
musst
nicht
verstehen
You
ain't
gotta
live
inside
of
your
head
(live
inside)
Du
musst
nicht
in
deinem
Kopf
leben
(drinnen
leben)
Oh
no
no
no,
won't
you
get
up
outside
of
your
head?
(Get
up
outside)
Oh
nein
nein
nein,
kommst
du
nicht
aus
deinem
Kopf
heraus?
(komm
heraus)
Oh,
would
you
let
me,
let
me
inside
of
your
head?
(let
me
in)
Oh,
würdest
du
mich,
würdest
du
mich
in
deinen
Kopf
lassen?
(lass
mich
rein)
Would
you
let
me
inside?
(Let
me
in,
let
me
in,
let
me
in)
Würdest
du
mich
reinlassen?
(Lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
I'll
give
you
something
real
(oh
my)
Ich
geb'
dir
was
Echtes
(Oh
mein)
So
tell
me
how
you
feel
(no
lie)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Ehrlich)
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
in
two
(Let
me
in,
let
me
in,
let
me
in)
Sag
mir
wo
und
ich
bin
in
zwei
da
(Lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
I'll
give
you
something
real
(oh
my)
Ich
geb'
dir
was
Echtes
(Oh
mein)
So
tell
me
how
you
feel
(no
lie)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Ehrlich)
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
in
two
Sag
mir
wo
und
ich
bin
in
zwei
da
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
I'll
give
you
something
real
Ich
geb'
dir
was
Echtes
So
tell
me
how
you
feel
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
(let
me
in,
let
me
in)
Sag
mir
wo
und
ich
bin
da
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
I'll
give
you
something
real
(oh
my)
Ich
geb'
dir
was
Echtes
(Oh
mein)
So
tell
me
how
you
feel
(no
lie)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Ehrlich)
Give
me
a
minute,
yeah,
I'm
on
my
way
to
you
Gib
mir
'ne
Minute,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Tell
me
where
and
I'll
be
there
in
two
(let
me
in,
let
me
in)
Sag
mir
wo
und
ich
bin
in
zwei
da
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
(For
you,
for
you)
(Für
dich,
für
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ama Maria Mainoo-jones, Fergus Brignall, Harley Sulé
Альбом
Real
дата релиза
20-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.